日语的汉字是公元六世纪自中国引进的文字。日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。汉字虽源自中国,但历经沿革,其读法、语意有些已跟原来的中文有很大的出入。 
 
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做「音读」(音読み/おんよみ),另一种叫做「训读」(训読み/くんよみ)。 
「音读」是借用汉字的字形、字义再配以古代汉语发音。「音读」的词汇多是汉语的固有词汇。 
「训读」则是借用汉字的字形、字义,配以日语固有发音。「训读」的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。
1.「训」 はなみ
2.「音」 こっか
3.「训」 はなよめ
4.「音」 かだん
5.「训」 はなび
6.「训」 くさばな (注: 当花接在另一个汉字后面时,念ばな。)
7.「训」 ひばな
8.「音」 かびん

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!