[动漫日语每天一句]296 真不愧是我看中的男人!
请听动画《兽之奏者艾琳》,记得跟着大声说出来,这句话就是自己的了!

さすがわたしの見込んだ男だ。
さすがわたしのみこんだおとこだ。
sa su ga wa ta shi no mi kon da o to ko da
真不愧是我看中的男人。

温馨提示 :
さすが:真不愧是、名符其实。
の 由主语助词"が"变成的,
原来是:わたしが見込んだ男だ,"わたしが見込んだ"作为修饰"男"的从句,所以口语中经常把这里的が变成の。
最新一堂也有学到这种情况哦:蛋蛋动漫日语学堂 60 真漂亮 きれい>>

見込んだ:原形是"見込む",在这里表示相信、期待,也就是看中(某人的才能之类的)。

欢迎加入动漫日语交流小组:蛋蛋日语学堂>>