听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2015年04月16日新闻:

日语原文:

韓国南部で旅客船セウォル号が沈没し、死者・行方不明者が300人を超えた事故から今日で1年となり、韓国各地で追悼の行事が行われることになっています。去年の4月16日、韓国南部の沖合で起きた旅客船セウォル号の沈没事故では、修学旅行中だった高校生など295人が死亡し、今も9人の行方が分かっていません。事故発生から1年となる今日は、現場海域に近いチンドの港など韓国各地で、追悼の行事が行われることになっています。事故をめぐっては、乗客の避難誘導を適切に行わなかったなどとして、船長を含む乗組員15人が起訴され、このうち船長ら4人は殺人などの罪に問われて控訴審の裁判が続けられています。一方、犠牲になった人や行方不明の人の家族たちは、今、セウォル号の船体を引き揚げるよう強く求め。世論調査では60%を超える人が引き揚げに賛成しています。ただ日本円で100億円以上の費用がかかる見込みであることから慎重論もあり、近くパク大統領が判断する見通しです。

参考翻译:

韩国南部“世越”号客轮沉没,死亡及失踪人数超过300人。从这一事故发生起到今天已经过去一年了,韩国各地纷纷举行追悼活动。去年4月16日,韩国南部海域上发生的“世越”号客轮沉没事故中,包括正在修学旅行的高中生等人在内的295人死亡,至今为止仍有9人下落不明。今天距离事故发生已过去一年,现场海域附近的珍岛港等韩国各地纷纷举行追悼仪式。围绕这一事件,由于未能适当引导乘客进行避难等,包括船长在内的15名乘务人员遭到起诉,其中船长等4人被指控为杀人罪,上诉法院的审判还在持续当中。另一方面,牺牲者和下落不明者的家属们现在强烈要求打捞“世越”号船体。民意调查中也有超过60%的人赞成打捞。只是因为打捞预计会花费100亿日元以上的费用,所以也存在着慎重的意见。预计近期朴总统将会做出判断。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>