草莓棉花糖第八集讲解(讲解者:lizhen8903)

2'17
打ち上げ花火。
放烟花。
打ち上げる:打上去,发射;结束;波浪把东西冲上岸;(围棋)把对方的棋子拿掉

2'19
屋台で焼き蕎麦、蕎麦、蕎麦、たこ焼き、綿飴、りんご飴、杏飴、どんどん、喉飴。
屋台:货摊子、售货摊;临时舞台
蕎麦:そば。荞麦面。这个日本人过年的时候也喜欢吃的。
たこ焼き:章鱼小丸子。这是在日剧中经常会有出现的,日本典型的小吃哦。
綿飴:わたあめ。棉花糖。
りんご飴:糖苹果。就是苹果做的冰糖葫芦。
杏飴:あんずあめ。杏做的冰糖葫芦,糖杏子。
喉飴:这是小美自己编的哦,呵呵。

2'56
浴衣の着付けは伸惠お姉ちゃんがやってくれるんだって。
浴衣:ゆかた。夏天穿的单衣,单和服。夏天日本人去参加庙会什么的经常都是这样穿的哦。

4'22
お前袷は逆。
袷:夹衣服。这里是说衣领叠合。

4'51
バイトの制服が着物で
着物:衣服;和服。一般指和服。

6'26
ことごとく間違ってる。
ことごとく:完全,所有,一切

9'07
艶っぽい感じで
艶っぽい:つやっぽい。妖艳、含有色情味

9'18
今ひとつ弱いな、親指をこう
今ひとつ弱い:还差一点点。
親指:大拇指

9'53
とっとと脱げ。
とっとと:赶紧,赶快

11'12
これ?金目のもん。
金目:值钱

17'52
どんな値下げだよ。
値下げ:降低价格、减价

19'00
近頃の盆踊りはずいぶんハイカラに。
ハイカラ:追求时髦的

20'05
まったく野暮なお姉ちゃんで、すみません。
野暮:やぼ。俗气;不知趣、不懂人情事故

20'58
縁日面白かった。
縁日:有庙会的日子。庙会。

21'06
鼻緒の形で痕が付いてる。
鼻緒:はなお。木屐带、草屐带
痕:あと。伤痕

22'09
お祭りに戻って売り飛ばす。
売り飛ばす:卖掉