2015年夏季日剧专题《风险之神》>>

知识点讲解

1.警察からこっちの情報が犯人側に筒抜けになる(06:39)

警察会把我们这边的信息泄露给犯人那边的。

筒抜け(つつぬけ)【名】

1. 马耳东风,耳旁风,耳边风。
例:せっかくの忠告も右から左へ筒抜けだ。/难得的忠告也是左耳朵进右耳多出。

2. 泄露,听得清楚。
例:秘密が先方へ筒抜けだ。/秘密被对方知道了。 

2.犯人だって追い詰められてるさ。(26:31)

犯人也被逼的走投无路。

追い詰める(おいつめる):【他动·二类】逼到绝境。穷追不舍。逼到困境。

例:窮地に追い詰められる。/被逼得无路可走。
例:敵は追い詰められて降参した。/敌人被追得走投无路投降了。
例:徹底的に追い詰めてやっつける。/穷追猛打。
例:彼女は追い詰められて自殺した。/她被逼得走投无路自杀了。

3.少しは役に立ったな。(34 :24)

你也起了点作用。

役に立つ(やくにたつ):【惯用语】

1. 有益处,有作用,有帮助。
例:世の中の役に立つ。/对世人有益。
例:この機械は古いが、まだ役に立つ。/这台机器虽然很旧,但仍然有帮助。

2. 有用处,有益处,起作用。
例:私は社会に役に立つ人になる。/我要成为对社会有用的人。

4.命懸けで資源獲得に未開の地へ乗り込んだ社員を見捨てるなんて…(38:54

居然不保护那些为了获得资源冒着生命危险踏入未开发之地的社员……

乗り込む(のりこむ):【自动·一类】

1. 乘上,坐进。
例:彼は京都でこの列車に乗り込んだ。/他是在京都坐上这趟列车的。
例:電車がとまると大勢の人がどやどやと乗り込む。/电车一停许多人蜂拥而上。

2. 进入,开进。
例:車で会場に乗り込む。/坐着汽车进入会场。

3. 开进,到达,进入。
例:わがチームは張り切って球場へ乗り込んだ。/我队精神饱满地进入了球场。

5.腹をくくらなきゃな。(40:56)

要下定决心了。

腹をくくる(はらをくくる):【惯用语】下定决心,横下一条心。

例:腹をくくって難局に臨む。/下定决心面对难题。

★同意語:腹を決める

下一页:精彩镜头欣赏>>