2015春季日剧《抖S刑警》学习笔记10
【知识点讲解】
油を売る(あぶらをうる):偷懒,耍滑。
例:いつも仕事で油売ってるから、首になった。/他工作时一直偷懒,所以最后就被炒鱿鱼了。
·玛雅参加相亲,代官山妈妈也一起和她一起去。
手なずける:使驯服,使依从。
例:彼は部下を手なずける技がある。/他很有能够驯服部下的手段。
・有栖川系长感动于白金课长说愿意让他们自主地去查案。
むしゃくしゃ:恼火,烦闷。
例:彼女はいつもむしゃくしゃしてあたり散らかしている。/她每次心烦意乱而迁怒于人。
・川崎daisy flags的人把有前科的抓起来,想要杀掉他。
見栄っ張り(みえっぱり):爱虚荣,爱面子。追求虚荣。
例:あの人はただ見栄っ張りな人だ。/那个人就是爱慕虚荣的人。
·玛雅找到了川崎daisy flags的据点,玛雅就开始S那些凶手。
言い逃れ(いいのがれ):托词,支吾搪塞,推托之词。
例:言い逃れを言う人はあんまり信じられない。/经常推脱的人很难让人信任。
·他们抓住了川崎daisy flags的首领,但是首却不承认参与过这件案子。