动漫TV版《草莓棉花糖》学习笔记(第05集)
草莓棉花糖第五集讲解(讲解者:lizhen8903)
2'56
添い寝:在旁边陪着睡觉
13'36
そうだよ、ペチャパイ。
是啊,飞机场。动漫中是翻译成洗衣板,其实意思是一样的哦,就是说胸部很小的女生。
13'57
そんなおねえちゃんべたべたするんだよ。。
不要和姐姐这么亲热。
べたべた:发粘、粘糊糊、厚厚地涂抹、粘满,另一层意思就是纠缠,紧贴不离。这里是取后者的意思哦。
17'12
巻き舌:まきじた。卷舌。
18'06
ストレート:本意是 直的。其他可以用于以下几种表达方式:纯酒、[棒球]直球、连续胜利、[拳击]直拳、直板[手机]。这里是说她的头发是直的。straight 。
21'20
て言うが何がかもが違う。
还是有什么地方不对劲。
21'29
朝ごはんのとうもろこしは美味しかった。
早上的玉米味道好极了。
とうもろこし:玉米,包谷。
- 相关热点:
- 日语口语学习
- 动漫
- J.TEST惯用句每日一练