谜之流行

テレビや雑誌では「いま、大流行中の○○!」なんて特集を頻繁に見かける。だが、そんな“ブーム”を目にしても、「全然ピンと来ないけど…本当にそんなに流行ってるの?」と思ってしまうことも…。そこで、20~30代独身社会人男性200人に、「実感がないブーム」についてアンケート調査してみた!

经常会在电视或者杂志上经常看到《现在超流行的○○!》之类的特辑。但是看了那些流行事物之后,有时候会觉得“完全没有头绪,这是真的在流行的吗?”而有所质疑。所以借此机会,以20~40岁的单身男性工作者200人为对象,进行了关于“没有实感的潮流”的问卷调查。

男生无法理解的谜之流行TOP10>>

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

外国人看日本:日本女性的时尚三观

2015年日本正流行:教你纱裙百变搭

ドローン

●1位 ドローン 115pt

●第1名 无人驾驶飞机 115pt

「ニュースでよく耳にするものの、そのものを所持していないから」(35歳)、「事件が起きたから取り上げられてるけどメジャーかといわれたら疑問が残る」(31歳)、「イメージが悪い」(28歳)…などなど。お騒がせなニュースを耳にする機会は多いが、実際に見かけることはめったにない…ということのようだ。

意见有“新闻上经常听到,但是因为自己没有这种东西”(35岁)、“因为事件的发生被众人关注,但主流还是对事件持有怀疑的态度”(31岁)、“印象不好”(28岁)等等。可能是因为听到让人震惊的新闻机会多了,但却没能实际看见的样子。

膝上短パン(男性が着用)

●2位 膝上短パン(男性が着用) 112pt

●第2名 膝盖以上的短裤(男生用)112pt

男性の夏ファッションとして昨夏から流行しているショート丈パンツ。「住んでる場所が田舎なのでまず見ない」(28歳)などのコメントがあったほか、「自分には似合わないと思うから」(25歳)、「気持ち悪い」(33歳)など、そのビジュアルに否定的な声も。

作为男生的夏季时尚,从上一个夏天就开始流行的短裤。除了“住的地方是乡下,所以不常看见”(28岁)等评论之外,还有“因为觉得和自己不合适”(25岁),“讨厌”(33岁)等很直观的否定。

台湾風かき氷

●3位 台湾風かき氷 104pt

●第3位 台湾风味刨冰 104pt

「アイスモンスター」(表参道)、「マンゴーチャチャ」(原宿、有楽町)などの店舗がオープンし、話題となっているのが、ふわふわな食感の台湾風かき氷。「テレビで見るが、実際に見たことないので」(25歳)、「食べたことない」(36歳)、「聞いたことが無い」(27歳)、「これ自体知らない」(39歳)など、かき氷並みに冷たいコメントが集まった…。

“アイスモンスター”(表参道),“マンゴーチャチャ”(原宿、有乐町)等店铺开张后,成为话题的是口感松松软软的台湾风味刨冰。“在电视上见过,但实际没见过”(25岁)、“没吃过”(36岁)、“听都没听说过”(27岁)、“这个东西本身就不知道”(39岁)等,大多数评论和刨冰一样冰得冷淡。

スニーカー

●4位 スニーカー 91pt

●第4位 运动鞋 91pt

数年前からニューバランス、ナイキ、リーボックなどのスニーカーが人気となっているが、「定番」(33歳)、「多様化していて流行が無い。どの年代のモデルでも気軽に手に入るし、気軽に履ける」(29歳)、「安定感があるから」(25歳)、「いつも使っているから」(28歳)など、“もはやブームではなく定番品”というニュアンスの意見が目立つ。

几年前,新百伦、耐克、锐步等牌子的运动鞋很受欢迎,但是“是基本款”(33岁)、“因为多样化所以没什么流行可言。什么年代的样式都可以轻松购入,随意的穿。”(29岁)、“因为有稳定感”(25岁)、“因为平时都在用啊”(28岁)等“已经不是潮流,而是基本款”这样说两者有差别的意见很引人注目。

アップルウォッチなど

●5位 アップルウォッチなどウェアラブルデバイス 81pt

●第5位 苹果手表等可佩带设备 81pt

「雑誌などで特集は見るが、実際に持っているひとがいない。周りに欲しいといっているひとがいない」(35歳)、「実際に着用している人を見ないし、店頭でも誰も接していない」(28歳)、「高い」(36歳)との意見が寄せられたのがこちら。とはいえ、発売当初は「こんなの誰が買うの?」なんて言われていたものも、数年経つと「持っていて当たり前」になる可能性があるのがこの手のガジェットのスゴイところ…。

其中有“在杂志等的特辑中会看见,但是实际上自己一个都没有。周围也没有人说想要”(35岁)、“没见过实际使用的人,在店里也没人来接待”(35岁)、“太贵”(36岁)等意见。虽然这么说,也有当初在发售时都说“这种谁会买?”的东西,但是经过数年后有可能成为“拥有是理所应当的”,这就是这些手上配件的厉害之处了。

パンケーキ

●6位 パンケーキ 61pt

●第6位  薄煎饼 61pt

「家で作れる」(31歳)などの声があった。

意见有,薄煎饼 “家里也能做”(31岁)等。

MA-1(フライトジャケット)

●7位 MA-1(フライトジャケット) 60pt

●第7位 MA-1(飞行夹克) 80pt

ジャーサラダ

 ●8位 ジャーサラダ 58pt

 ●第8位 瓶装沙拉 58pt

「食べたことも、店で見たこともない」(26歳)などの声があった。

其中有“吃也没吃过,店里也没见过”(28岁)等等意见。

格安スマホ

●9位 格安スマホ 55pt

●第9位 超低价手机 55pt

スマホ用セルカ棒

●10位 スマホ用セルカ棒 51pt

●第10位 手机自拍杆 51pt