2015冬季日剧《无间双龙》学习笔记5
【知识点讲解】
もみ消す(もみけす):【他动・一类】
(1)用手搓灭。
(2)压下去,遮掩下去,捂盖住,暗中了结。
例:事件を揉み消す。/掩盖事件。
·结子老师很有可能是公安的人,而涉及的案件是机密中的机密,因此结子老师的死亡案件才会被警方所抹杀。
晦ます(くらます):【他动·一类】
(1)隐藏(身影或居所),隐蔽。
例:行方をくらます。/隐匿行踪。
(2)欺骗、蒙蔽、欺瞒。
例:人の目をくらます。/掩人耳目。
·段野坚信越是在这样越来越接近真相的时刻,越不能退缩。
泳がす(およがす):【动五】使在监视下自由行动。
例:容疑者を泳がす。/让嫌疑人在监视下自由行动。
·被段野逃跑后,蝶野警官对段野的怀疑更深了,而同时他也敦促日比野追查龙崎和段野的关系,但日比野似乎并不是那么愿意。
荒れる(あれる):【自动・二类】
(1)闹,乱。
例:彼の生活は近ごろ荒れている。/他的生活近来很荒唐。
例:会議が荒れる。/会议闹纠纷。
(2)乱闹。
例:ゆうべはだいぶ荒れたな。/昨天晚上闹得很厉害。
(3)荒芜。
例:荒れた庭にも春がくる。/荒芜的田园里也有春天来。
(4)天气变坏。
例:あらしで海が荒れる。/因为暴风雨海上起风浪。
(5)粗糙。
例:水仕事で手が荒れる。/因为洗涤东西,手皲裂。
例:ひげをそったあとは顔が荒れるから、クリームをつけるほうがいい。/刮了胡子之后,脸容易皴,所以最好搽上雪花膏。
(6)文章写法粗乱。
例:筆が荒れる。/笔法乱。
·结子老师就是抱着“不要让和她一样的孩子再走上歧途”这样单纯的想法而当上了女警察,最后也因此献出了自己年轻的生命。