4位こしょう
スパイシーな味が好きだから(27歳) 
味に飽きた時、味を変える時に使う(22歳) 
パンチがきく(26歳)
ピリッとした刺激がラーメンを美味しくするから(28歳)

第四名胡椒
喜欢辣辣的口感(27岁)
厌烦了一如既往的味道时,可以起到变化的作用(22岁)
有冲击力量(26岁)
麻麻辣辣的拉面很好吃(28岁)

5位ゴマ
家系には必ず入れる(26歳)
風味がよく健康によい(28歳)
香ばしいので(26歳)

第五名芝麻
家中必备(26岁)
味道好,对身体也好(28岁)
很香(26岁)

5位のり
すぐに用意して食べられるから(28歳)
スープが染みるとうまい(29歳)
香りがぐんと変わって高級な感じになるので(23歳)

并列第五的海苔
方便拿,方便吃(28岁)
和汤底融合在一起的味道很好吃(29岁)
和汤底配在一起香味会变化,很高级的感觉(23岁)

5位生たまご
味わいがマイルドになる(26歳)
栄養がある(28歳)
“食べた感”が増す(27歳)

依旧第五名的生鸡蛋
口感变得柔和(26岁)
有营养(27岁)
增添了“吃了东西”的感觉(27岁)

以降、8位のコーンは「甘くて歯ごたえがいい」という意見が多数。9位のラー油には「辛さを調節できる」「香り付けに」などの声が。また、10位の高菜は「豚骨ラーメンには必須」とこってり好きから支持を集めたようだ。

给第八名玉米的大多意见是“甜甜的很有嚼劲”。而第九名的辣油则是“可以自由控制辣度”,“很香”之类的意见较多。第十名的高菜是“吃猪骨汤拉面的必需品”,因为喜欢浓厚的口感所以得到了很多支援的声音。

そろそろ涼しくなってきて、ラーメンが一段と美味しく感じられる季節だろう。今夜はいい匂いの漂うラーメン屋の暖簾をくぐってみては?

天气开始要凉起来了,越发感觉拉面美味的季节要来了。今天晚上,随着飘来的香味去掀一下拉面摊的廉子吃个面如何?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

吃货必看!盘点亚洲各国的中秋美食