结婚纪念日特殊年份的别称及意义
年数 | 名称 | 意义 |
第1年 |
紙婚式
纸婚
|
白紙のような二人の将来の幸せを願う
祈愿如尚如白纸般的二人将来的幸福
|
第2年 |
わら婚式
稻草婚
|
意指朴素、节俭,戒除奢靡
|
第3年 |
革婚式
革婚
|
そろそろ倦怠期の時期だけど、革のように粘り強く
差不多到倦怠期了,要像皮革般牢固顽强
|
第4年 |
花婚式
花婚
|
花が咲き、実がなる
开花结果,开枝散叶
|
第5年 |
木婚式
木婚
|
夫婦がやっと一本の木のように一体となる
夫妻终于像一棵树那样融为一体
|
第6年 |
鉄婚式
铁婚
|
鉄のように強い絆の人生を願う
希望人生建立起像铁一样牢固的羁绊
|
第7年 |
銅婚式
铜婚
|
家族、財産の安定を銅に例えて
把家庭、财产的安定比喻成铜墙铁壁
|
第8年 |
ゴム婚式
橡胶婚
|
2人の生活に弾力性があるように
两个人的生活松弛有度,有弹性空间
|
第9年 |
陶器婚式
陶器婚
|
陶器を大切に扱い、ヒビが入らないように
要像对待陶器那样小心翼翼,使其不要有裂痕
|
第10年 |
すず婚式
锡婚
|
すず(錫)のように美しさと柔らかさを兼ね備えて
像锡一样兼备优美性与柔韧性
|
第11年 |
鋼鉄婚式
钢铁婚
|
鋼のように強い愛の力で結ばれる
被用像钢铁般强大的爱的力量结合起来
|
第12年 |
絹婚式
绢婚
|
絹のようなきめ細やかな二人の愛情
如绸绢般细腻、柔滑的两个人的爱情
|
第13年 |
レース婚式
花边婚
|
さらに深く美しい彩りを示す愛の証
用更加深刻、华美的装饰来阐述爱的誓言
|
第14年 |
象牙婚式
象牙婚
|
象牙のように年齢を重ねて輝くように
像象牙一般,越是年长越熠熠生辉
|
第15年 |
水晶婚式
水晶婚
|
透明で曇りのない水晶のような信頼
仿佛透明、毫无瑕疵的水晶般值得信赖
|
第20年 |
磁器婚式
瓷器婚
|
磁器のように年代と共に値打ちが増す
像瓷器一样,随着年代愈深远愈弥足珍贵
|
第25年 |
銀婚式
银婚
|
婚姻生活的一个段落,恍若银光璀璨
|
第30年 |
真珠婚式
珍珠婚
|
富と健康をあらわす海の宝石に例えて
喻为象征富裕与健康的海之宝石
|
第35年 |
珊瑚婚式
珊瑚婚
|
長い年月を経て成長する珊瑚に例えて
比作经久岁月而长成的珊瑚
|
第40年 |
ルビー婚式
红宝石婚
|
深赤色のような二人の深い信頼と誠意
血红色就好像两人之间深厚的信赖与诚意
|
第45年 |
サファイア婚式
蓝宝石婚
|
誠実で徳が高く、人々に慕われた二人の結婚生活
诚实守信、品德高尚,为人们所羡慕的婚姻生活
|
第50年 |
金婚式
金婚
|
金色の輝きを得たという豊かさを象徴する
象征着获取金色辉煌的丰收
|
第55年 |
祖母绿婚
|
深く静かで尊い夫婦の生活
深沉静谧、高贵典雅的夫妻生活
|
第60年 |
ダイヤモンド婚
钻石婚
|
長寿と一族の繁栄を意味する
意指长寿,且家族兴旺繁荣
|
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
小编插话:回家帮爸妈算算,到了哪一个阶段了呢?^-^
相关推荐:
- 相关热点:
- 标准日本语初级上册