2014年夏季日剧专题《HERO》>>>

【单词讲解】

1.久利生検事のせいで、私の健康が蝕まれてるんですよ。(03:43

都怪久利生检察官你,我的身体健康才被侵害。

蝕む「むしばむ」:【他动·自动】虫蛀,虫咬,侵蚀,腐蚀。

例:悪にむしばまれる。/ 被邪恶腐蚀 。
例:健康を蝕む病菌。/ 侵蚀健康的病菌。

2.ったく。もどかしいっていうか、歯がゆいっていうか、もう。(08:27)

真是的。是说让人着急好呢,还是让人心烦呢。

もどかしい:【形】(慢得)令人着急,令人不耐烦,急不可待。

例:時間が経つのももどかしい。/ 感到时间也过得太慢。
例:ドアを開けるのももどかしげに入っていった。/ 进去时连开门都显得有点不耐烦。

3.君は公園のトイレから、出てきたところを男子トイレから出てきた置き引き犯と鉢合わせした。(10:21)

你从公园的厕所出来的时候,正好碰到从男厕所出来的小偷。

鉢合わせ「はちあわせ」:【名・自动】

(1)头碰头。头撞头。
例:廊下で鉢合わせする。/ 在走廊里头碰头。

(2)没有预想到的见面,意外相遇。
例:恩師のお宅で旧友と鉢合わせした。/ 在老师家里碰到了老朋友。
例:競争相手と取引先で鉢合わせ。/ 在客户处与竞争对手相遇头碰。

4.いやいや、いやいや。自分の事件丸投げするわけにいかん。(17:22)

不行不行,不能把自己的案件推给别人。

丸投げ「まるなげ」:【名】把事情全部交给别人做。

例:丸投げされた工事を喜んで引き受ける下請け業者。/ 乐意接受全部工程的工程队。

5.君は、一度失敗して懲りたって。(18:02)

说失败了一次,就不想在尝试了。

懲りる「こりる」:【自动】因为吃过苦头不敢再尝试,惩前毖后。

例:ほとほと懲りました。/ 吃够了苦头。
例:失敗にも懲りずまたあの手でくる。/ 不甘心失败又来那一套。

☆同義語:後悔悔やむ悔いる

6.いえ。これが私です。もう潮時かも。(22:20)

不,这才是我,看来是到时候了。

潮時「しおどき」:【名】

(1)涨潮时,落潮时。
例:潮時を待つ。/ 等待涨(落)潮。

(2)机会,时机。
例:潮時を見はからう。/ 伺机。
例:潮時をみて口をきる。/ 伺机发言。

7.私は、仕事を全うできた。(42:36)

让我做好了分内的事。

全うする「まっとうする」:【他动】保全,完成。使完全终结,完全完成。

例:命を全うする。/ 保住性命。
例:任務を全うする。/ 完成任务。
例:天寿を全うする。/ 终其天年。

下一页:精彩镜头欣赏>>>