2014年春季日剧专题《Bitter Blood》>>

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

【单词讲解】

1.みんな、今日は毎年恒例の銀座署ふれあい見学ツアーがあるからな。(04:12

各位,今年有一年一度的银座署警民一家亲参观活动。

ふれあい:【名】

(1)互相接触。
例:人と人との触れ合いを大切にしたい。/ 要珍惜人与人之间的交往。

(2)心灵互通。
例:心の触れ合い。/ 心灵的沟通。

2.何か、俺に前から、焼き餅みたいな焼いてたり…。(07:10)

之前,总是像在吃我的醋…。

焼き餅「やきもち」:【名】

(1)烤年糕。

(2)嫉妒,吃醋。
例:彼女はつまらぬことにもすぐ焼き餅を焼く。/ 一点点小事她也马上忌妒起来。

3.あのレジの子はやっぱり俺に惚れている。(09:52)

收银台那个姑娘一定看上我了。

惚れる「ほれる」自动

(1)恋慕,迷恋。喜欢某异性。
例:ほれたはれたの騒ぎ。/ 风流韵事。

(2)看中,看上,喜爱,欣赏;钦佩,佩服。心被别人的人品和技能等吸引过去。
例:おまえの度胸にほれた。/ 我欣赏你的胆量。

(3)出神,神往。入迷。表示出神,被弄得精神恍惚。
例:うぐいすの鳴き声に聞き惚れる。/ 听黄莺的啼声听得出神。

★相关惯用语
一目惚れ。/ 一见钟情。
惚れた腫れた。/ 坠入爱河。
惚れて通えば千里も一里。/ 有情千里来相会。
惚れた目にはあばたもえくぼ。/ 情人眼里出西施。  

4.いや。私がつまずいたので。(12:19)

不,是我自己绊了一跤。

つまずく:【自动】

(1)绊倒,摔倒,跌交。(行走时)因脚尖被东西挡挂住,导致身体踉跄。
例:夜道で躓く。/ 走黑道绊倒了。

(2)跌交,栽跟头,失败,受挫,受到挫折。因事情中途遇到障碍而不能顺利进行下去,中途失败。
例:躓くたびにそれだけ物事がわかるようになる。/ 吃一堑,长一智。

5.腕にサソリ入れ墨があった。(16:48)

他手腕上有蝎子的纹身。

入れ墨「いれずみ」:【名】刺青,纹身。

例:彼は左腕にいかりの入れ墨をしている。/ 他的左臂纹着锚形的纹身。

★同義語:刺青文身

6.世界が滅びいたら、どうする?(34:01)

发现世界已经毁灭,那怎么办呢?

滅びる「ほろびる」:【自动】灭亡,灭绝。毁灭。

例:国家が滅びる。/ 国家灭亡。
例:珍獣もこのままでは滅んでしまう。/ 这样下去珍禽异兽也会灭绝。

7.俺たちが先陣を切る、もしもの場合は突入してくれ。(35:54)

我们打头阵,你们看情况突击进去。

先陣「せんじん」:【自动】

(1)前奏,率先做的事情。

(2)前锋,先锋。领头人。
例:先陣争い。/ 竞争做前锋。

下一页:精彩镜头欣赏>>