どんなに好きな彼氏でも「おじさんっぽい!」と思うと冷めてしまうことって、ありますよね。男性も同じく、彼女に「おばさんっぽい」行動が見られると、
ゲンナリ
してしまうそう。社会人男性のみなさんが思うそれは、彼女のどんな行動!?

再喜欢你的男朋友,觉得他有“大叔味”的时候也会冷淡下来吧。男性也一样,被女朋友认为“很大妈”的话,也会令人生厌的。能让职场男士们那么想的,是哪些行为呢?

●第1位/「どこでもオナラをする」……23.8%
○第2位/「体臭に気を使わない」……18.9%
●第3位/「おなかをひきしめない」……16.8%
○第4位/「立ち上がるとき『っしょ!』と声が出ている」……15.4%
●第5位/「おしぼりで顔を拭く」……14.7%
○第5位/「すぐ若い人の文句を言う」……14.7%
●第7位/「くしゃみがうるさい」……13.3%
○第8位/「すぐ昔を懐かしがる」……11.2%
●第9位/「休みの日はメイクをしない」……10.5%
○第10位/「お出かけデートを嫌がる」……9.1%

●第1位/“不管在哪儿都放屁”……23.8%
○第2位/“不注意体味”……18.9%
●第3位/“老挺着肚子”……16.8%
○第4位/“起来的时候会叫一声‘哟’”……15.4%
●第5位/“用毛巾擦脸”……14.7%
○第5位/“老是抱怨年轻人”……14.7%
●第7位/“烦人的喷嚏”……13.3%
○第8位/“老怀念过去”……11.2%
●第9位/“休息日不化妆”……10.5%
○第10位/“不喜欢出门约会”……9.1%

第1位は23.8%で「どこでもオナラをする」でした。生理現象とはいえ、ニオイや音もあるのでやはり人前で頻繁にするものではありませんよね。誰もいないところでこっそりしましょう。

第一位是23.8%的“不管在哪儿都放屁”。虽说是生理现象,但是有味道还有声音什么的,在人前老是来还是不好的。悄悄地解决就好。

第2位は18.9%で「体臭に気を使わない」でした。自分ではなかなか気づけない体臭の問題ですが、最低限として汗のニオイや服にしみついたニオイだけはしっかりケアしておきたいですね。

第二位是18.9%的“不注意体味”。体味问题自己很难注意到,但是最少汗味跟衣服上的异味还是要注意去除的。

第3位は16.8%で「おなかをひきしめない」。少しでも気を抜いた生活をしていると途端にだらしなくなるおなかの肉。男性は見ていないようで意外と見ているんですね。気をつけましょう。

第三位的是16.8%的“老挺着肚子”。稍不注意肚子就会开始隆起了。男性还是相当注意这部分的。好好注意肚子上的肉啊。

ランキングにあるような行動を、気づかぬうちにやってしまってはいませんか? もし心当たりのあるものがあれば、意識してちゃんとなおしましょう! 年齢よりも老けているなんて評価はやはり不本意ですからね。

这些行为,不经意之间做了很不好吗?如果有中标的话,还是注意一下改改吧。被人说成少年老成还是很不舒服的。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。