词汇:

1、USB
USB是“うっせーブス”的缩略语,意思是“吵死了,恐龙”这是一句典型的男性用语,“うっせー”其实就是“うるさい”、吵闹、吵吵嚷嚷的意思,我们看一些Band Live的录像的时候,有时候女粉丝在下面尖叫,台上的乐队成员也会说USB,在外人看来,那些女歌迷被说成ブス,为什么大家还那么开心,其实这也是歌手和歌迷之间一种亲昵的表现吧,当然,外人的话,就不能随便说这句话了。

2、KY KY KY KY
四个KY分别是“空気読めない(くうきよめない)、心読めない(こころよめない)、漢字読めない(かんじよめない)、顔ヤバい(かおやばい)”的缩写,意思是“不了解周围环境、不理解别人的心意、不懂汉字、长得也对不起观众”对话中,女孩在表达对男孩子的不满说了四个KY,情侣之间的话,能明白对方说的是气话了,如果只是单纯就这四个KY来说,还是蛮狠的,开玩笑的话,还好,千万别当真哦~~~

P.s.
やべい是“やばい(糟糕了、难看,根据不同的语境有不同的翻译)”的变音形式。

マイペース(my pace)是指一个人很自我,按照自己的想法行动的意思,根据语境不同,有褒义也有贬义。

例:

A:細美さんはいつもやりたいことをやって、好きな生活を送って、かっこいい!
B:そうそう、いつもマイペースで、超かっこいい、羨ましいなぁ。

A:あいつ、いつもマイペースで、面倒をかけるばかり。
B:そうよ、本当に面倒くさいね。

中文翻译:

对话:

A:待会儿,我们去吃饭然后去看电影怎么样?或者去游乐园、然后去吃饭?哪一个比较好呢?
B:吵死了,恐龙。啊,糟糕。
A:说我是恐龙?你什么意思?
B:呃~不是在说你啦。
A:不说我,那你说谁?我是恐龙,为什么还和我交往?
B:不是那样的,我在打游戏,说的是里面那个女的。
A:那是说,你完全没在听我说话?
B:对不起,刚才你说什么?
A:你总是不照顾别人感受、不了解别人心意、没文化又青蛙,我都烦了。
B:是~我很自我,没学历,长得也不好看,谢谢你还和这样的我交往。
A:你还很清楚啊。
B:好了,别生气了,真的对不起。现在开始,我会好好听你说话的。

例:

A:细美先生一直在做自己喜欢的事情,过自己喜欢的生活,好帅啊!
B:是啊是啊~总是我行我素的,超帅啊!好羡慕!

A:那家伙,总是我行我素的,尽给别人添麻烦。
B:是啊,真的好麻烦啊。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅哦~