注意

1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

3、无提示的语气词均无长音


【提示】

按照出现顺序:玉 そりゃあ きれい ふうん なあ 樅の木 樵 やあ 町 さあ 飾ろう きれい

「あれは、クリスマスツリーになるのさ。きらきらしたモールや玉で飾られて、そりゃあ、きれいになるのさ。 」 「ふうん。僕も、早 くそんなふうになりたいなあ。 」 それを聞いて、お日さまは言いました。 「この広々とした森 で、お前は若い時を、楽しんでおくといい よ。」 やがて、樅の木は大きくなり、美しい枝を広げました。 とうとう、ある年の冬 、樵がこの樅の木​に目を留めまし た。 「やあ、クリスマスツリーにぴったりだ。 」 樅の木は切られて、町に運ばれ、ある家に買われました。 絵や置物のある立派な広間に、樅の木は置かれました。 「さあ、ツリーを飾ろう、きれいに飾ろう。」 子どもたちの燥ぐ声が聞こえます。
“他们啊,都变成了圣诞树。被装饰上闪闪发光的缎带和珠子,哎呀,漂亮极了!” “是吗。我也想快点变成那样。” 听到枞树的话,太阳说: “在这广阔的森林里,你就好好享受你的年轻时光吧。” 渐渐地,枞树长大了,美丽的枝叶伸展开来。 终于,一年冬天,樵夫的目光落到了枞树身上。 “呀!这棵最适合做圣诞树了!” 枞树被砍下来,运到城里,被一家人买走了。 枞树被放到一间大客厅。墙上挂着画,四边摆着很多装饰物。 “好,我们来装饰圣诞树吧,把它装饰得漂漂亮亮。” 孩子们开心地欢笑着。