注意

1、听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

2、本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

3、无提示的语气词均无长音

4、标题不需要听写,正文从00:05开始


【提示】

按照出现顺序:降りしきる

昔々、雪の降りしきる大晦日の晩。 みすぼらしい服を着た、マッチ売りの少女が、寒さに震えながら、一生懸命通る人に呼びかけていました。 「マッチはいかが。マッチはいかがですか。誰か、マッチを買ってください。」 でも、誰も立ち止まってくれません。 「お願い、1本でもいいんです。誰か、マッチを買ってください。」 今日はまだ、1本も売れていません。 場所を変えようと、少女が歩き始めた時です。 目の前を1台の馬車が走り抜けました。 危ない! 少女は慌てて避けようとして、雪の上に転んでしまい、その弾みに靴を飛ばしてしまいました。
很久很久以前,大雪下个不停的除夕之夜。 一个衣服破旧的卖火柴的小女孩冻得浑身发抖,正在拼命地向过路人叫卖。 “卖火柴,卖火柴!有人买火柴吗?” 可是没有一个人停下来。 “求求你们,只买一根也行,有人买火柴吗?” 今天整天谁也没有向她买过一根火柴。 小女孩打算换个地方卖,刚想走的时候, 一辆马车从她面前驶过。 危险! 小女孩为了躲开马车,慌忙中摔倒在雪地上。鞋子飞了出去。