注:只需要听写正文部分,即从“2番”后开始听写,每一句对话换一行。由于个人水平有限,译文仅供参考,欢迎在讨论区讨论。

 

ヒント(按原文顺序):時 といえば おわん つける

 

题目图:

 


书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

肉や魚を食べる時、和食は何を使いますか。 食事の時、どうやって食べますか。手、箸、スプーン、ナイフ、フォーク、どれを使いますか。食事の内容や習慣によって使うものが違います。和食を食べる時は箸だけを使うことが多いです。スープを食べる時、普通、スプーンを使うところが多いでしょう。和食のスープといえば、味噌汁ですね。味噌汁はおわんを持ち上げて、直接口をつけて食べます。具は箸を使います。ですから、スプーンは必要ありません。 洋食を食べる時、肉や魚を小さくするには、ナイフを使います。しかし、東南アジアの料理を食べる時は、スプーンをナイフのように使って肉や魚を食べることがあります。和食では、食べやすいように、肉や魚は1口で食べられるように切るか、箸で小さくすることができるまで柔らかくします。ですから、フォークもスプーンも使いません。
吃日本料理的时候,用什么来吃肉和鱼呢? 在吃饭的时候,要怎样吃呢?手、筷子、勺子、刀和叉子,要用哪些呢?根据吃饭的内容和习惯会使用不同的东西。在吃日本料理的时候,只用筷子的情况很多。喝汤的时候,一般来说用勺子的情况比较多吧。提起日本料理中的汤,就是味增汤吧。和味增汤的时候,把碗拿起来,直接放到嘴边和。味增汤里的食材用筷子吃。因此,并不需要勺子。 在吃西餐的时候,要把肉或者鱼弄小,要使用刀。但是,在吃东南亚的饭菜时,也有用勺子像刀子那样把肉或鱼弄小的做法。在日本料理中,为了能够便于饮食,肉或鱼会被切成只有一口大小或者煮到能够用筷子弄小那样柔软。因此,也不使用刀和叉子。 (正解:2)