简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,大家在讲着它们的烦恼。


听写提示:请听写出空格处的句子。




お客:わあ~い、ラマさん!

   おい、見ろよ!草食ってるぞ!写真、写真撮れって!

ペンギン:草食べてるだけ?

白熊:地味だね

ペンギン:ラマさんってロバなの?

ラマ:だから、ラマです

   どっちというと、ラクダです

ペンギン:コブは?

ラマ:ないです

笹子:あの…何か芸とかないんですか

ラマ:草を食べるくらいです

   あと、まつ毛が長いです

白熊:できるといいね、行列

バク:見られればいいってもんじゃないよ

ラマ:バクさん

バク:僕なんて、-1-(日语汉字5人,平假名12个,注: 促音算一个音)

   見た人に夢がないなんて言われてさ

   夢を食べる動物って何?ハードル上げすぎなんだよ

ペンギン:まあまあ…ジュゴンさんよりは、いいよ

     人魚って、前振りされてるんだから





夢を食べる動物って言われがちだけど
客人: 哇,是羊驼啊 看呀,它在吃草哟,拍照快点拍照啊 企鹅: 你就是只是在吃草?! 北极熊: 好普通啊 企鹅: 羊驼先生你是驴吗? 羊驼: 所以说我是羊驼啊 要说我的物种的话,应该是骆驼 企鹅: 那驼峰呢? 羊驼: 我没有 笹子: 那个,你有没有什么才艺啊? 羊驼: 我就只会吃草 然后,就是我的睫毛很长 北极熊: 但愿能有人排起长队来看你啊 貘: 其实被观赏并非就是件好事啊 羊驼: 貘先生 貘: 我被认为是食梦的动物 但见过我的人都说梦在哪里 食梦的动物到底是个啥?要求太高了啦 企鹅: 嘛嘛,比起儒艮先生来算是好的了 它还被认为是人鱼呢