2014冬季SP日剧《最完美的离婚》学习笔记
9. 往生際、悪いですね。(68:12)
往生際「おうじょうぎわ」:【名】临终,死心;断念。
例:彼は往生際の悪い男だ。 / 他是一个不干脆的人。
10. あわよくば、チューチュートレインって思ってたんでしょ!?(71:14)
あわよくば:【连语】碰巧,如果得手的话。
例:彼はあわよくばひともうけしてやろうとたくらんでいる。 / 他企图一得手就赚它一笔。
11. ちょっと仮眠するって言って8時間寝る人ですからね。(84:14)
仮眠「かみん」:【名·自动·三类】假寐,小睡,打盹。
例:かみんをとる。 / 打个盹儿。
12. アクセスされるじゃないですか。アクセスしますよね?(84:37)
アクセス:【名·自动·三类】
(1)访问。
例:インターネットにアクセスする。 / 上网。
(2)存储,用计算机在存储器或外围上进行数据的写入和读出。
(3)通道。在产业、住宅的选址上,指交通的便利性。
13. ただ、ちょっと、最近ちょっとのことで、つまずいたことがあって。(88:36)
躓く「つまずく」:【自动·一类】
(1)绊(倒),摔倒,跌交。
例:夜道で躓く。 / 走黑道绊倒了。
(2)跌交,栽跟头,失败,受挫,受到挫折。因事情中途遇到障碍而不能顺利进行下去,中途失败。
例:躓くたびにそれだけ物事がわかるようになる。 / 吃一堑,长一智。
14.霜焼けなどしていませんか?(111:20)
霜焼け「しもやけ」:冻伤,植物遭霜打变色。
15. 僕が結婚を口にしたら、君は焼き芋いっぱい頬張った口で声にならない返事をしました。(114:40)
頬張る「ほおばる」:【他五】大口吃,把嘴塞满。
例:かしを頬張る。 / 大口吃点心。
16. 部屋の隅に、電球の裏に、カーテンの隙間にくっついたまま。(116:05)
くっつく:【自动】
(1)紧贴在一起,紧密粘在一起。
例:のりづけした部分が完全にくっついた。 / 抹了浆糊的地方粘在一起了。
(2)粘着,附着;吸附。
例:洋服にもちがくっつく。 / 粘糕粘到衣服上了。
(3)紧挨着,紧跟着 。
例:家と家がくっついて建つ。 / 房屋一家紧挨着一家。
(4)挨着,触到。
例:地面にくっつく。 / 触到地面上。
(5)搞在一起,男女同居,亲密起来成了夫妻。
例:彼女はとうとう彼とくっついた。 / 她终于跟他同居了。