听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2013年07月16日新闻:

日语原文:

去年、大型ハリケーンで被災したアメリカニューヨークから、天使の歌声と呼ばれる小学生から高校生が参加する合唱団が今月下旬に来日し、東日本大震災の被災地などでチャリティーコンサートや交流会を行うことになりました。来日するのはニューヨークを拠点に活動し、小学生から高校生が参加する全米屈指の合唱団、「ヤングピープルズコーラス」のメンバー40人です。ニューヨークでは、去年10月、大型ハリケーン「サンディ」の直撃を受け、50人以上が死亡し、10万棟を超す住宅が浸水するなどの大きな被害が出ました。この合唱団のメンバーの多くも自宅が被害を受けて、何週間も水や電気のない生活を経験し、メンバーの間で「日本を訪れて被災地の人たちを元気づけたい」との声が上がったため、今回の来日が実現することになりました。公演では、被災地の復興を支援する歌「花は咲く」を披露することを決め、日本人のボランティアから歌詞の意味を学び、日本語の発音を練習しているということです。メンバーの1人、トハール・シェイニンガーさん(18)は、「災害を経験したことで、日本の人たちの胸の痛みが分かるようになった、私たちの歌で笑顔になってくれたら嬉しい」と話していました。この合唱団では、今月31日に、仙台で地元の合唱隊との交流会を行うほか、盛岡や東京、広島など、合わせて6都市で、チャリティーコンサートを開くことにしています。

参考翻译:

被誉为拥有天使歌喉的合唱团将于本月下旬从曾遭受大型飓风灾害的美国纽约出发,到东日本大地震的灾区开展慈善演唱会和交流会,合唱团成员由小学到高中的学生组成。此次访日的是以纽约为据点开展活动,参加者均为小学至高中的学生,且全美屈指的“青少年合唱团”的40名成员。纽约于去年十月遭受大型飓风的正面冲击,出现50人以上死亡,10万栋房屋浸水的巨大损失。该合唱团中多数成员的住宅也遭遇灾害,经历了几周水电皆无的日子,为此成员之间出现“想要前往日本鼓励当地灾民”的呼声,此次访日计划也得以实现。合唱团决定在公演中演唱灾后复兴的应援歌《花开了》,成员们在日本志愿者的帮助下理解歌词的意思,并且练习日语的发音。成员之一的托赫尔・谢宁格尔(18岁)表示:“经历了灾害后渐渐明白了日本人心中的痛楚,如果灾民能因我们的歌声而微笑我们会非常高兴”。合唱团将在本月31号与仙台当地的合唱队进行交流会,此外将在盛冈,东京和广岛等6个城市举行慈善演唱会。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>