本段选自2013年冬季剧《最完美的离婚》第七集,结夏准备离开,临走前给光生写的信,字里行间流露出对光生的深情,可惜信最终没有给到光生……。

 

 

 

結夏:あのね、光生さん。やっぱりこのまま一緒に住んでいるのは変だと思いました。私たちは離婚して結構たつし、何かと支障があると思うのです。どんな支障かはうまく説明できないのですが、最近どうもまたあなたのことを見てると変にざわざわとするのです。私なりにそのざわざわを打ち消すとか、あるいは元に戻す努力を-(1)-してみたのですが、どちらもうまくいきませんでした。私あなたのことを変だとか言いましたが、どうやら誰より変なのは私なのかもしれません。いろんなことの調整がうまくできないのです。好きな人とは生活上気が合わない。気が合う人は好きになれない。私あなたの言うことやすることには何一つ同意できないけど、でも好きなんですね。(请写出两个汉字)

 

沪江日语官方活动:一趟“日语入门”的春日旅行 多重日语入门活动,精彩助学大奖等你来!


对假名数量提示不清晰?请看此规则>>

検討
结夏:光生啊,我觉得我们继续这样住在一起有些不对劲,我们已经离婚有段日子了,我觉得总有些不方便,究竟哪里不方便,我也说不清楚,最近看到你就莫名地觉得心静不下来,我也想方设法地消除自己的烦躁,或者努力恢复原先的状态,但都不成功,我曾说过你是个怪人,或许最奇怪的人是我,我没办法协调好很多事,跟喜欢的人在生活上步调不一致,合拍的人却又喜欢不起来。我从来都无法赞同你的言行举动,却还是喜欢你啊。