2004年的3级题中,有一道题是这样的,在选择的时候,还真是让我花了点心思,后来询问了日本同事,得出答案,也希望和大家一起探讨一下。

A:「カメラを買いたいんですが、どこがいいですか。」

B:「カメラを__、 駅のそばの店が安くていいですよ。」

選択肢:

A 買うと  B 買えば  C 買ったら  D 買うなら

答案:D 買うなら

原因:

A 買うと  B 買えば  C 買ったら
这3个,其後文的内容,通常意味着“カメラを買った場合に、可能になること/起こること”
即,如果买相机的话,将会产生什么样的结果。

比如说:
カメラを買うと、写真の印刷が100枚分無料になります。
(如果买相机的话,打印100张照片都免费。)

カメラを買えば、旅行先でたくさん写真が撮れる。
(如果买相机,就能去旅行的地方拍很多照片。)

カメラを買ったら、最初に家族の写真を撮りたい。
(如果买了相机,最想和家人先拍照。)

D 買うなら

当使用
「~するなら、~したほうがいい/しないほうがいい」的时候,后部分的句子通常有建议性的语言。

比如说:
りんごを食べるなら、よく洗ったほうがいい。
(吃苹果的话,要好好洗一洗。)

所以,这道题的意思是说,如果买相机的话,车站附近的商店又便宜又好。
这样一来,有建议性的话,就选择D喽。