关键字:はあっはあっ  ウマウマ イヤイヤ ジャックナイフ
それを叩いたりころがしたりしておとなしく六畳間の隅で遊んでいたようでした。  お昼頃、ご亭主がおさかなや野菜の仕入れをして帰って来ました。私は、ご亭主の顔を見るなり、また早口に、おかみさんに言ったのと同様の嘘を申しました。  ご亭主は、きょとんとした顔になって、 「へえ? しかし、奥さん、お金ってものは、自分の手に、握ってみないうちは、あてにならないものですよ」  と案外、しずかな、教えさとすような口調で言いました。 「いいえ、それがね、本当にたしかなのよ。だから、私を信用して、おもて沙汰にするのは、きょう一日待って下さいな。それまで私は、このお店でお手伝いしていますから」
独自在房里敲敲打打地玩着老板娘给的美国罐头空壳。 中午,店老板进了些鲜鱼蔬菜回来,我一见到老板,立刻就说了一遍同样的谎话。 老板一本正经地说道:“哦?可是夫人,钱这种东西,不握在自己的手里,怎么放得下心啊。”老板说得轻描淡写,顿时让我有了一股被教育的感觉。 “不,我说的是真的,真的能筹到钱。所以请您相信我吧,报警的事情能否再宽限一天。在那之前,我都会在店里帮忙的。”