はじめに

初対面で何を話したら良いのか分からない!という人も多いのではないでしょうか。

大概有很多人跟对方第一次见面时不知道说什么吧?

そこでここでは「初対面の人でもそれなりに盛り上がる話題」を取り上げていきたいと思います。

这里我们就来一起探讨一下“即使第一次见面也能活跃气氛的话题”。

血液型の話

とりあえず、血液型の話をしてみてみましょう。

首先,来试着说说关于血型的话题吧。

日本人限定になりそうですけど、相手がどんな人でも無難にできる話題で、かつ「それなりに」盛り上がります。

也许只是日本人这样,不管对方是谁,(血型这个话题)都是相当妥当并且能活跃气氛的话题。

また、相手の血液型(●型)と自分の血液型が「相性が良い」ということを話し、仲良くなるきっかけをつかむのも手です。

谈谈对方的血型(比如x型)与自己的血型相当投缘之类的,说不定会成为关系更进一步的良好契机呢。

(例)

(1)「A型と●型って相性がいいそうですよ〜!」

(2)「●型同士って相性がいいって聞いたことがあります☆」

(3)「私、仲良くなる人に●型の人が多いんですよ!!」

比如:

(1)“A型血跟x型血据说很投缘哦”

(2)“我听说同为x型血的话会相处得很好哦”

(3)“跟我关系好的人里面,x型血的人好多”

☆(3)は相手がどんな血液型でも使えるので良い言い回しです。

☆ 例句(3)是无论什么血型都能使用的万能金句。

真相はどうあれ、プラス思考な発言をすると良い雰囲気になることが多いです。

事实如何暂且不说,积极的态度跟对话会使跟对方的谈话形成良性氛围。

♦ただし、血液型の話を嫌う人もいるので注意です。

♦但是要注意的是,不喜欢血型话题的人也大有人在。

相手の趣味

話す相手の趣味が何なのか聞いてみましょう。自分に興味のない分野の趣味でも、話題がたくさん出てくるので質問しまくりましょう。

试着问一下对方的兴趣爱好吧。即使是自己不喜欢的领域,也试着去多多提问以制造出更多话题来吧。

例:

その趣味にはまったキッカケは何なのか?

どのくらい前からその趣味を続けているのか?

どのくらいの頻度、その趣味を行っているか?

初心者は何から始めればいいのか?

オススメのもの(お店)などはあるか?

例:

养成这样的兴趣爱好的契机是什么?

这个兴趣爱好持续多久了?

每周(每月)会花多少时间在这个爱好上?

对于初学者来说该怎么开始才好呢?

有没有推荐的东西或者店铺呢?

相手が自分の好きな分野の話をすることで、きっと楽しい時間を過ごしてくれます。

对方若谈起自己感兴趣的领域的话题,一定会觉得在一起的时间非常愉快。

また、こちらも今まで知らなかった分野のことを知るきっかけになってGoodですよ!

以此为契机,学习一下自己不知道的领域里的知识也不错呢。

自分の趣味の話をするのも話題としては良いですが、あまり熱くなって話しすぎないようにしましょう。

只说自己的兴趣爱好也不是不可以,但不要太得意忘形说过多。

出身地の話

血液型の話を嫌う人だったり、趣味がない人が相手だったりするときは出身地の話をしましょう。

如果对方是不喜欢血型话题的人,或者没有什么兴趣爱好的话,那就聊一聊家乡的话题吧。

食べ物は何がおいしいだとか、有名人の出身者がいるかどうか、出身地の好きなところはどこ(何)かなど。

比如有什么好吃的东西,出过什么样的名人,或者喜欢自己家乡的哪些地方之类的话题。

ベタな話題ですが、当たり障りなく会話が続くので、オープンクエスチョンとしては最適です。

(家乡的话题)虽然很宽泛,但是如果能无障碍地把对话持续下去的话,也不失为一个最佳的开放式问答形式。

現在住んでいる場所(〜線沿いとか)の話もなかなか盛り上がります。

♦现在住的地方(比如沿哪条电车线)之类的话题也可以用来活跃气氛。

どっち派か?

例えばハンバーガーならマック派かモス派か?など、結構趣向性が分かるので誰とでも話せて、話もはずみます!

“吃汉堡包,你是麦当劳派or摩斯派?”等可以互相了解对方喜好的问题,无论对方是谁都能把对话顺利开展下去。

特に食事がある場所でのトークだと、そこに出てきている食事に合わせて話すと会話もスムーズ。

特别是在吃饭的地方聊天的话,适时提出跟吃饭有关的话题可以让对话更流畅地进行下去。

朝食はパン派、ごはん派?

カップヌードルはノーマル派、シーフード派?

コーヒーはスタバ派?タリーズ派

などなど

是面包派还是米饭派?

杯式方便面你会选通常味的还是海鲜味的?

咖啡是星巴克派还是TULLY'S派?

等等。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。