关键字:お慶 プウシキン 緑なす
海の岸辺に緑なす樫の木、その樫の木に黄金の細き鎖のむすばれて   ―プウシキン―  私は子供のときには、余り質のいい方ではなかった。女中をいじめた。私は、のろくさいことは嫌いで、それゆえ、のろくさい女中を殊にもいじめた。お慶は、のろくさい女中である。林檎の皮をむかせても、むきながら何を考えているのか、二度も三度も手を休めて、おい、とその度毎にきびしく声を掛けてやらないと、片手に林檎、片手にナイフを持ったまま、いつまでも、ぼんやりしているのだ。
海湾上有一棵绿橡树,橡树上有一条金链子 ----普希金 小时候的我,并不是个品格良好的人。 我欺负过女佣人。 我讨厌慢吞吞的做事风格,因此, 经常欺负迟钝又慢吞吞的女佣。阿庆是个迟钝的女佣人。即使削苹果皮,她也好像在想什么事情,中途会停下好几次。如果没有人一次次狠狠冲她大喊一声喂,她就一手握苹果一手拿刀,一直发着呆。