一天不止24小时!教你时间管理法
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
仕事の段取りはデッドラインから逆算して考える。時間をかけるほど成果が上がるというわけではありません。デッドラインを決めることで、効率の良い仕事の仕方を考えるようになる。
从最后期限开始倒推时间来确定工作的顺序安排。工作并非花的时间越长就越有成果。确定了完成工作的最后期限,就会自然地去考虑高效率完成工作的方法。
集中力が上がる時間帯は、人によって違います。朝の1時間は夜の2〜3時間分くらいあるように感じます。生産性を上げようと思うなら、自分が集中できる時間帯を知って、重要な仕事はそこでやるようにすることです。
每个人能集中精力的时间段都是不同的。比如对部分人来说,早上的1个小时就好像晚上的2、3个小时一样。如果想提高自己的工作效率,那么就应该先了解自己一天当中最能集中精力的时间段,并在此时间段中完成重要的工作。
To-doリストを細分化して、それぞれに所要時間を設定する。所要時間を書いておけば「この時間以内に終わらせないと!」という意識がはたらいて、ダラダラと仕事をすることを防げます。
详细区分To-do list中的工作任务,并给每个任务设定规定时间。事先写好规定时间,就会有“一定在要这个时间之内完成!”的意识,从而防止工作拖拖拉拉。
デキる社員とダメな社員の能力差は本業もさることながら、実はこの繋ぎの時間を有効に活用しているかどうかと言えます。15分以上あるなら、有効活用するべきです。15分のスキマ時間を20日有効活用するだけでも5時間も時間を節約することができます。
能力强的员工和能力差的员工之间除了有工作能力上的差距之外,其实还可以表现在能否活用工作间歇零碎的衔接时间。如果有超过15分钟的闲散时间,就应该有效利用起来。20天中每天活用15分钟零散时间,就相当于总共节省了5个小时的时间。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
- 相关热点:
- 商务日语
- 5周突破新能力考文字词汇N2级