声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【01:53】

聞いていた話ではいろいろとやらかしたそうだが。

听说你们干了不上好事啊。

遣らかす(やらかす)【他五】: 干、做、弄、办,“する”的粗鲁说法。
例:
へまをやらかす。/搞糟,干蠢事;失策。
とんでもないことをやらかしたもんだ/干了一件糟糕的事。

【02:26】

補足調査のついでに息抜きして来い。

趁着展开补充调查的挡,也顺便休息下吧。

「~ついでに」
接续:動詞連体形/名詞の+ついでに
用法:表示做某件事情的时候,顺便到某处做了其他事情 "顺便……" "顺手……" 。「ついでに」还可以单独作接续词用。
例:
庭の序でに部屋も掃く。/院子扫完了,顺手也把屋子扫扫。
買い物に出た序でに田中さんのお宅へ寄ってきた。/出去买东西,顺便到田中家里去了一下。
仕事で京都に行ったついでに高校時代の友人に会ってきた。/因公事到京都去,顺便看望了高中时代的朋友。

息抜き(いきぬき)【名】:休息一会儿,歇口气。在工作等间隙稍作休息。
例:仕事の息抜きにお茶を飲む。/歇口气喝杯茶。

【05:27】

研案塔にとっては、技術躍進にかかわる魅力なサンプル

对研究塔而言,无可是关系到技术跃进的诱人样本。

「~にかかわる/~にかかわって」
接続:名詞+にかかわる/にかかわって
用法:表示关系到前项某重大的情形,现象或事件。“关系到…”,“与…有关”。多与「命,生命,名誉,将来,評判,根本,成否,合否,信用」联用。
例:
交通事故にあったが、命にかかわるような怪我ではなかった。/突然发生了交通事故,但没有死亡事件发生。
進学は君の一生にかかわることなのだから、真剣に考えるべきだ。/正因为升学是关系到你的一生,应该要认真的考虑。
首相は誰になるかは、日本の将来にかかわることだ。/谁能成为首相,关系到日本的将来。

【06:02】

確かに俺にとって无の価値はサンプルでしかない。だが、命を奪うということは己の都合で決めていいことではない。

确实对我来说,无的价值仅仅只是一个样本。但是也不能因为一己之私而剥夺他的生命。

「~でしかない」
接续:名詞/助詞(だけ/のみ)+でしかない
用法:表示只不过是那点儿程度而已。多用于说话人对事物、现象给予并不高的评价,认为那是不值得一提的事情。“只不过是......而已”。
例:
頭が痛いから学校を休むなんていうのは宿題を忘れたの、言い訳でしかない。/说什么因为头痛才不去上学的。依我看那只是为了给忘记做作业所寻找的借口而已。
私は大学の教授をしているが、家に帰れば、給料運搬人でしかない。/我在大学里虽然是教授身份,但是回到家里只不过是个上缴工资的人而已。
A:どうして日本語を勉強しているんですか。/A:你为什么学日语?
B:ただ趣味として勉強しているだけでしかない/のみでしかない。/B:只不过是当作兴趣爱好学习而已。
 
【06:52】

まっ、あんなこと言って 結構慈悲深いからさ。

不过,虽然嘴上这样说,平门其实很大发慈悲了。

慈悲深い(じひぶかい)【形】:大发慈悲的。
例:慈悲深い僧。/慈悲为怀的僧人。

【14:31】

したら、死人に口無しどころか、ポイントアップイベントじゃん。

这样一来,死无对证。没准还能给我们来个加分。

死人に口無し(しにんにくちなし)【惯】:死无对证

「~どころか」
接続:
①用言连体形+どころか
②形容动词词干、名词+どころか
用法:表示尽管前项如此,后项程度更高,用于讲述完全超出对方想像的事情。常见形式还有「それどころか」。“何止……”,“哪里……”。
例:
彼は英語どころか、フランス語もロシア語も話せる。/他岂止是英语,甚至连法语、俄语都能说。
会社の冷房が強すぎて、涼しいどころか、寒いくらいだ。 /公司里的冷气过强,哪里凉快啊,反而感觉冷。
A:彼、最近結婚したらしいね。/A:他最近好像是结婚了吧。
B:それどころか、もう赤ん坊が生まれたそうだよ。/B:何止啊,连孩子都生出来了。

【18:44】

いろんなことがあったのに、ちっとも挫けないで。

明明发生了这么多事,却没有一点气馁。

挫ける(くじける)【自一】:

(1)挫,拧,扭;挫伤,拧伤,扭伤。 
例:手が挫ける。/手戳了。

(2)颓丧,消沉,灰心失望。
例:
気が挫ける。/灰心了;气馁;精神委靡;志气消沉。
たび重なる失敗にもくじけない。/百折不挠。

【20:57】

お?まだ留め刺してねえのに。

啊,明明还没给致命一击呢。

止め・留めを刺す【惯】:
(1)〔殺人〕刺咽喉(使断气);决定性的一击,最后一击。
例:
議論の止め・留めとなることば。/无可争辩的话。
止め・留めをさす一言。/给致命伤的一句。
彼は止め・留めを刺す一撃を与えようとアッパーカットを相手のあごに見舞った。/他想一下子把对方打垮,探身给对方腮帮子来个上钩拳。

(2)〔最高〕最好,登峰造极。 
例:
花の香りはらんに止め・留めを刺す。/花的香味要属兰花最好。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多《狂欢节》系列文章     点击下载《狂欢节》视频>>>

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点