罗马字是指用拉丁字母来表示的日语表记法。罗马字一共有三种体系,训令式罗马字、黑本式罗马字和日本式罗马字。其中,训令式罗马字是日本最为权威的表记法。

训令式罗马字

训令式罗马字是日本政府为避免黑本式和日本式同时使用造成的混乱,根据内阁訓令(编者注:即命令)而颁布的。自发布以来一直就是日本官方认证的权威表记法。

但是需要注意的是,除了正式文件会使用训令式之外,不管是日本国内民众,还是外国日语学习者,都是凭借自己的习惯使用罗马字,并不受限于一个统一的标准。

尽管如此,有一些规范却是必须要遵守的。

日本文部省规定,拨音「ん」统一用n来书写。促音用最开头的字音重写来表示(比如った写作tta)。此外,个别特殊读音表记不作规定。

以下为训令式表记法。

 (拗音)
aiueo   
kakikukekokyakyukyo
sasisusesosyasyusyo
tatitutetotyatyutyo
naninunenonyanyunyo
hahihuhehohyahyuhyo
mamimumemomyamyumyo
yaiyueyo   
rarirurero   
waiueo   
gagigugego   
zazizuzezozyazyuzyo
dazizudedozyazyuzyo
babibubebobyabyubyo
papipupepopyapyupyo

♦黑本式罗马字与日本式罗马字

黑本式罗马字是由美国牧师黑本发明的日语表记法。对日语非母语的人来说,黑本式罗马字更易懂。比如,黑本式罗马字把し标注成shi而不是si,把つ标注为tsu而不是tu,与日语发音更接近。

在黑本式表记法和现行的训令式表记法中,助词「は」、「へ」和「を」通常采用(wa)、(e)和(o)进行表记。然而在严格按照日本传统音韵学的表记中则使用的是(ha)、(he)和(wo)。这是习惯使用黑本式的日语学习者需要注意的。

黑本式是以英语发音为基础的,日本人使用起来不是很方便。而日本式罗马字则是由田中馆爱橘基于日语音韵学所创造的,它获得了很多日本学者的支持。然而,这一排除了英文发音习惯的表记法却遭到了母语为英语的外国人以及日本英语学者的激烈反对。

最终,围绕应该采用哪一套表记法,日本国内议论激烈,莫衷一是。因此才有了训令式的出台。

虽然最终这两者都没能获得官方地位,但是却留下了深刻的影响。在日本文部科学省公布的拼写法法案中有这样一句话。“在国际惯例或者习惯等难以改变的情况下,可以使用以下表记法”。

以下为获得了官方许可的黑本式和日本式表记法。1至5行为黑本式,6至9行为日本式。

sha(しゃ)shi(し)shu(しゅ)sho(しょ) 
  tsu(つ)  
cha(ちゃ)chi(ち)chu(ちゅ)cho(ちょ) 
  fu(ふ)  
ja(じゃ)ji(じ)ju(じゅ)jo(じょ) 
di(ぢ)du(づ)dya(ぢゃ)dyu(ぢゅ)dyo(ぢょ)
kwa(クァ)    
gwa(グァ)    
   wo(を) 

♦小字的表记法

在打字时该怎么输入小字呢?这是很多日语学习者都不太熟悉的。下面向大家介绍一下小字的表记法,希望能对大家有所帮助。

la

(xa)

li

(xi)

lu

(xu)

le

(xe)

lo

(xo)

lya

(xya)

lyu

(xyu)

lyo

(xyo)

 

ltu

(xtu)

怎么样?小小罗马字可有大文章。

其实不止是罗马字,日语这门语言中处处暗藏乾坤。保持一种对每一个语言点追根究底的精神,才能彻底征服日语。

更多初级日语学习,热门初级听力书籍团购中>>

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。