坐姿
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
片足を少し引いて
両膝を折り曲げて片膝ずつ畳につけて
正座します。
イスの場合は、
帯を背でつぶさないことと、シワにならないよう
裾まわりにも気遣いしたいもの。
由一只脚牵引,双膝弯曲并先后接触草席,端正跪坐。坐在椅子上时,要注意别让腰带在背后散开,以及防止下摆起皱褶。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
去洗手间
裾を汚さないためにも
洋式の方がおすすめ。
個室に入ったらまず浴衣の裾を、帯の上部まで上げて浴衣の両端を帯に挟みます。ピンチを
持参して留めてもいいでしょう。
为了不弄脏下摆,最好选择坐式的厕所。进入单间后首先要把浴衣的下摆掀到腰带以上并塞入腰带里。必要时还可以带一些夹子备用。
站姿
あごを引き、肩の力を抜いて、自然に立ちます。足は
内股ぎみに膝はそろえます。無理に胸を張ったりしないようにしましょう。
下颚内收,肩膀放松,自然地站立。膝盖并拢,双脚稍作内八形。记住不要过分挺胸哦。
走路方式
歩幅は
小さめに、
上品に歩きます。
内股ぎみに歩くようにすると美しく見えます。当然ながら
大股で歩くのNGです。少なくとも
着物の幅で歩きましょう。
应该迈着小碎步,优雅地走。有点小内八地走看起来更美呢。当然迈大步地走是绝对不行的,步幅至少要与浴衣的活动空间相适应。
伸手或举双手
伸ばしたい手の
反対の手で
袖口やたもとをつまみます。袖に食べ物をつけたり、何かを倒してしまったりすることを防げぐだけでなく、何より
優雅に見えて美しいです。
要伸手时,要用另一只手抓住袖口或者袖兜。不是为了防止衣袖沾到食物或者碰到东西,而是为了看起来美丽大方。
拜访
お宅に
訪問の際、
裸足であがるのはNG。
足袋を
持参して、お邪魔する際にさっと
履くといいでしょう。室内を歩くときは、
敷居や畳の縁を踏まないよう要注意です。
到别人家拜访的时候决不能赤脚进屋,可以自备布袜在进门时换上。在室内行走时还要注意不要踩到门槛和草席边缘才好哟。
下摆不整齐怎么办?
上前を持ち上げ、
下前を引き上げて
腰紐の上へ押し込みます。次に、上前を引き上げて腰紐の上へ押し込みます。
用手提起浴衣的外襟,先把底襟拉起来塞入腰带。然后再把外襟拉起塞入腰带中。
防止腰带太紧
捏住腰带的下部往下拉,让上部松开一些,这样能缓解胸口闷的感觉。
如何不被木屐带子勒疼
鼻緒が長い場合は、事前に鼻緒の長さ
調節をしておくと安心です。心配な方は
ドラッグストアなどで入手できる、指の間の痛み止め専用グッズがおすすめです!
木屐带子如果有点长,那么事先根据自己的情况作调整会比较安心。在药店里还可以买到缓解脚趾疼痛的专用小物噢~
浴衣弄脏了怎么办?
用手帕等干的布垫在下面,再用湿巾纸等湿布拍打弄脏的地方,这样就可以去掉污渍啦~
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。