声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、差が縮まってきたぞ。(06:04)

差距缩小了。

縮まる(ちぢまる) 【自动·一类】:
(1)缩,抽,缩小,缩短,收缩,抽缩。
例:
このシャツは洗濯してもちぢまらない。/这件衬衫洗也不抽水。 
(2)恐惧,害怕。
例: 
命が縮まるような気がする。/觉得好象要少活多少年似的。

2、コーラ彦一、お前の声援じゃ調子が狂う。(07:57)

混蛋彦一你这算什么加油!让人火大!

狂う(くるう)【自动·一类】:
(1)发狂,发疯,疯狂。
例:
気が狂う。/发疯。 
(2)沉溺,迷于。
例: 
女に狂う。/迷于女色。 
(3)失常,有毛病。
例:
機械が狂っている。/机器出了毛病。 
(4)不准确,错误。
例: 
順序が狂う。/次序乱了。 
君の歌は調子が狂っている。/你唱得走调了。 
計画が狂う。/计划打乱了。 

3、今日の桜木花道は一味違う。(09:14)

今天的樱木花道可是与众不同的!

一味違う【ひとあじちがう】 【短语】: 别具风格,别具一格,与众不同。

4、ブランクがあっても、腕は錆付いちゃいなかったな。(12:14)

虽然有几年的空白期,但是你的技术没有退步啊。

錆付く(さびつく)【自动·一类】:
(1)锈住,锈在一起。
例:
錠がさびついた。/锁锈住了。
(2)长满锈,完全生锈。
例:
さびついた釘。/长满锈的铁钉子。

5、花道、リングの手前を狙うんだ。(15:25)

樱木,瞄准篮框前面。

手前(てまえ)【名】:
(1)跟前。 
例:
そのレバーを手前に引く。/把那个拉杆拉到前边。 
(2)这边,靠近自己这方面。 
例:
その家は警察の先ですか手前ですか。/那所房子是在警察局的那面还是这面? 
(3)(当着的)面,(对……的)体面。 
例:
客への手前怒るわけにも行かない。/当客人面前也不好发脾气。 

(ふち)【名】:边,缘;框;檐;旁侧。
例:
がけの縁から転げ落ちる。/从悬崖的边缘滚下来。  

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>

点击查看本系列文章>>>