声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【实用句型讲解】

1、もう、お父さんと一緒で本だらけなんだから。(05:02)
真是的,和你爸一样书弄得到处都是。

だらけ:
(1)满,净,全。例:借金だらけ。/一身债务。
(2)沾满。例:血だらけの手。/沾满血的手。

2、うるさい、今ちょっと話しかけるな。(06:24)
吵死了,现在别和我说话。

話しかける「はなしかける」:
(1)跟人说话,搭话,攀谈。
例:英語で話し掛ける。/用英语搭话。

(2)开始说,开始谈。
例:わたしが話し掛けるとすぐあの人は電話を切った。/我刚一说话,他就把电话挂上了。

3、もし休みなら、今日のうちにそっと返しとけば。(06:33)
如果她今天不来的话,可以偷偷地还回去。

そっと:
(1)悄悄地,轻轻地,安静地。
例:病室のドアをそっと押す。/轻轻推开病房门。

(2)偷偷地,暗中。
例:そっと教室を抜け出す。/偷偷溜出教室。

(3)不惊动,不去动。
例:しばらくそっとしておいてくれ。/暂时别打搅我。

4、誰か心当たりのあるやつはいるか?(07:08)
谁有什么线索吗?

心当たり「こころあたり」:想象〔估计,猜想〕得到;线索,苗头。
例:少しも心当たりがない。/一点也猜想不到;毫无线索。

5、俺はこの罪を一生償っていくよ。老人になっても、ずっと贖うよ。(08:07)
我会用我的一生来赎罪。就算老了也会一直赎罪的。

償う「つぐなう」:
(1)补偿,赔偿,抵偿。例:損失を償う。/赔偿损失。
(2)赎罪,抵罪。例:服役して罪を償う。/服劳役抵罪。

贖う「あがなう」:赎;赔,抵偿。例:金で罪を贖う。/用钱赎罪。

6、高男も年頃だから、いろいろあるんだよ。(12:07)
高男到了这个年纪,有很多心事的。

年頃「としごろ」:
(1)大约的年龄。
例:遊びたい年頃の少年。/正值贪玩儿年岁的少年。

(2)妙龄,该结婚的年龄。
例:年頃の娘。/妙龄女郎。

(3)几年来,多年来。
例:年頃親しくしている。/多年来亲密交往。

7、出来心だったことを真摯に訴えよう。(13:26)
真诚地告诉她自己只是一时的冲动。

出来心「できごころ」:一时的冲动,偶发的恶念。
例:出来心で盗みをした。/由于一时冲动偷了东西。

8、なあ、ぶっちゃけ盗んだの誰だと思う?(17:02)
呐,直说吧,你们觉得是谁偷的?

ぶっちゃけ:直截了当的说。一般泛指有难言之隐的话,如果说出来可能会给对方带来不好的结果。

点击查看《恶之华》系列文章>>>