这首歌曲是出自在日本引起R&B风潮的先驱、同时也是正统派R&B歌手且拥有极 高评价的YOKO Black. Stone之手。 请将下面空格中的内容补充完整(不需要全文听写哦): [flash=500,325] XNDQ4OTUzMDUy/[/flash] 輝く君の汗に触れた瞬間 溢れる気持ち  言葉よりもkiss _1_ながらも(2个日汉字1个平假名)  想いをこめて 微笑む君に  優しく触れkiss ブ-ルサイド  バラソル 風に摇れ 君の素顔  ひる下がりの陽射し  映し出してる i need you, baby! but you know 全て  すぐに変わるわけじゃないけど 確かに _2_君を愛し始めてる(1个日汉字3个平假名) _3_发をなびかせて(1个日汉字1个平假名)  うなずくその瞳 何でもない話さえも  ときめくから不思議 ジャスミンティ-の氷が  音を奏で溶け出した 見つめ過ぎだね グラスの汗を指でなぞって 微笑む君に 見つめられてkiss
戸惑い 少しずつ 潤う
当触碰到你那晶莹汗珠的瞬間 满腔的情感 kiss更胜過於任何言语 虽有点不知所措 仍倾注思念 对著微笑的你 给予一个温柔的kiss 水池边的 陽伞 在風中摇曳 你的素顔 在午后陽光的照射下 照映著 i need you, baby! but you know 所有的一切 虽然并非能够马上改変 但是 我確实 已经开始慢慢地愛上你了 湿潤的秀发随風飘曳 频频眨眼的那双眸 即使是不怎麼样的言语 也令我心跳不已 真是不可思議啊 茉莉花茶的氷块 随著音乐的演奏渐渐融化 我凝视它太久了吧 我用手指在冒汗的玻璃杯上描绘著 被微笑的你 注视著kiss