学习笔记:

【07:18】

私が9代目大島優子を襲名したときは、とにかく13代目あっちゃんが輝いていて、1人だけ際立ってまぶしい光、私の憧れであり、ライバル。襲名して、やっと同じステージに立って競い合える、そう思ってたのに、あっちゃんはどこかへ消えちゃった。

当我袭名第9代大岛优子的时候,只是觉得13代啊酱是如此闪耀。一个人如同鹤立鸡群般闪耀到眩目。既是我憧憬的对象,也是我的对手。所以袭名之后,终于能和啊酱站在同一个舞台上,能够和她公平竞争了。这么想着,啊酱却不知道消失到哪里去了。

とにかく:(副)总之,无论如何,反正,姑且。
例:結果はとにかく、努力することが大切だ。/结果暂且不论,重要的是要努力。

際立つ(きわだつ):(自五)显著,突出。
例:際立った特色。/显著的特色。

競い合う(きそいあう):竞争。

【07:56】

劇場の地下では、襲名の準備が進んでいるはずです。先日のライブでも、桁違いのデュアリウム反応を測定しました。もうすぐ見つかるはずです。センターノヴァ現象の発生に必要な、最後のピースが。

在剧场的地下,应该在进行着袭名的准备。在前几天的演出中也探测到了异常的双晶素反应。应该就快找到了,引发center nova现象所必须的,最后一片碎片。

桁違い(けたちがい):(名・形容动词)格外,特别。
例:桁違いに大きい建物。/特大的建筑。

測定(そくてい):(名・他サ变)测量。
ピース(piece):一片,片断,一段,一节。

【13:16】

ひかり、でしたね。みんなの真ん中にいて、とても明るくてまぶしいのに、どこか遠くて近寄りがたい。それが13代目あっちゃんっていう人でした。孤独?そうかもしれません。センターノヴァに選ばれてからも特に。あっちゃんを支えるなんておこがましいと思うけど、うちは、0048のキャプテン、高橋南を襲名した。だから、自分が変わらなくちゃ。あっちゃんを支えられるくらいに強く。そう思いましたね。

光芒吧。就那样站在大家的正中间,明明是那么的光彩炫目,却又仿佛很遥远又难以接近。那就是第13代啊酱。孤独?也有可能吧。特别是被选为center nova之后。虽然想要能够支撑啊酱这样的想法太过狂妄,但是我袭名的可是0048的队长,高桥南。所以我必须得改变自己。要强到足以支撑啊酱。我是这么想的。

真ん中(まんなか):正中,正中间。
例:町の真ん中。/城市的正中间。

近寄る(ちかよる):(自五)靠近,凑近;接近,亲近。
例:悪い仲間に近寄らないほうがよい。/最好不要接近不良人群。

~がたい:(接尾)(接动词连用形后组成形容词)难以……。不容易……。
例:忘れがたい。/难以忘怀。

【16:00】

私の美森という名前は、亡くなったおじいちゃんがつけてくれたそうです。森には、植物と動物たちが、自然の調和の中に生きている。森のように、暖かい愛をもって受け止める。そんな美しい人間になるようにとの願いが、この名前にはこめられているそうです。私は、この名前が大好きです。岸田美森という名への、感謝と愛をむねに、私は今日、襲名します。

美森这个名字,据说是我已经去世的爷爷帮我取得。在森林里,植物和动物们在和谐的自然之中生活着。如同森林一般,能够理解温暖的爱意。希望我能成为这样心灵美好的人,就是这个名字中所蕴含的意思。我最喜欢这个名字了。饱含对岸田美森这个名字的感激和爱意,我今天,在此袭名。

調和(ちょうわ):和谐,协调,调和,相称。
例:色が調和している。/颜色很协调。

込める・籠める(こめる):(他下一)倾注,击中;包含;装入,装填;包起来,隐藏;隐居。
例:心を込める。/全神贯注。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多AKB0048系列文章>>