450)=450"> 本段选自2012年冬季剧《白户修的事件簿》第二集,黑崎仁志因为受到杀人案嫌疑就躲在了白户家,但不想连累他,这里是他跟白户告别时的情景。
XMzU1OTcwNTYw/ 白戸:仁志くん? 黒崎:いや、このまま俺を匿ってたら、白戸まで共犯になっちまうかもな。 白戸:仁志くん。 黒崎:- (1) - とさ、確かに幼馴染とは言え、俺達もう六年も会ってなかったわけじゃん。だから、警察にゆられんじゃないかって思ってたんだ。でも、お前は俺を裏切らなかった。そのお前をもうこれ以上巻き込みたくないんだよ。(请写出两个汉字) 白戸:でも、他に行くとこないんでしょ?だったら、ここに… 黒崎:まあ、大丈夫、何とかするよ。 白戸:何とかって。 黒崎:そのうち、テレビとか出るんじゃない?殺人犯とかへ。
本音
匿う(かくまう):隐藏,窝藏。 例:外国の亡命者をかくまう/隐藏外国逃亡的人。 本音(ほんね):真话,真心话。 例:たてまえと本音/场面话和真心话。 揺る(ゆる):摇动。 例:風が木の枝を揺る/风吹动树枝。 裏切る(うらぎる):背叛,辜负,违背。 例:なにか裏切られたような気がする/觉得被出卖了似的。 巻き込む(まきこむ):卷入,牵连,连累。 例:彼はこの事件に巻き込まれた/他被卷进了这个事件。