450)=450"> 本段选自2012年冬季剧《继父》第四集,哲和直捡到小狗想养它,但是“爸爸”却反对,此时的“爸爸”由于被礼子老师发现是怪盗王,怕拖累孩子已经不想跟他们住一起了。
XMzc0ODgxMDI4/ 怪盗キング:ダメだ。 哲:なんで?お願いだからッ。 奈央:別にいいじゃん、犬ぐらい。はい所長、こっち向いて~。 柳瀬:おい、いつから犬が所長になったんだよ。 奈央:いいでじょう。 哲:ね、なんで飼っちゃダメなの?ラッキー、捨てられて、行くとこないんだよ。 怪盗キング:コイツは捨て犬じゃない、迷い犬だ。ほら、見ろ、首輪だってついてるし、やせ細ってもいない。本物の飼い主が捜してるはずだ。 直:家族がいたって、心配してるとは限らないよ。 怪盗キング:ダメだ、飼い主に帰す。 直と哲:なんでさ! 怪盗キング:ガキ二人暮らしていくだけで精いっぱいだろ。 哲:二人じゃないじゃん、三人じゃん。 怪盗キング:俺は- (1) - に入れるな。(请写出一个汉字) 哲:もう戻ってこないの? 怪盗キング:ああ。 直:もうパパやめちゃうの? 怪盗キング:バレちまったんだ、仕方ねえだろ。 哲:じゃあもう僕達関係ないんだよね?もうパパじゃないなら、僕達の好きにしていいんだよね?バイバイ。 直:行こう、ラッキー。 对假名数量提示不清晰?请看此规则>>
飼う(かう):养,饲养。 例:牧場で羊を飼う/在牧场养羊。 首輪(くびわ):项圈,项链;脖圈。 例:首輪をかける/带上项圈。 痩せ細る(やせほそる):消瘦。 例:病気でやせ細った/因病消瘦了。 飼い主(かいぬし):饲养主,主人。 例:犬には飼い主がわかる/狗认识主人。 精いっぱい(せいいっぱい):竭尽全力,尽最大努力; 例:精いっぱい努力したがだめだった/尽了最大努力仍然不成。 ばれる:暴露,败露。 例: 正体がばれる/原形毕露。 とは限らない:辞書形+とは限らない,表示部分否定,可译为“不一定,不局限于,未必是”。 例:試験に、この問題が出るとは限らない/在试验中这个问题不一定会出现。