内容选自【N1模拟试题】每日听写http://bulo.hujiang.com/menu/7309/ 注:像“1番”这样的题号不用听写.出现的数字请用全角!
コンサートのチケットについて、兄と姉と妹が話しています。 ねえねえ、お姉ちゃんかお兄ちゃん、あさって、市民オーケストラのコンサートに行かない?チケットが1枚売れ残っちゃったんだ。 オーケストラ?予定はないけど、オーケストアは、ちょっと。 ええ?チケット代、福祉施設に寄付されるのに。 チケットを買えば、誰かの役に立つってこと?それなら、買ってあげてもいいよ。 本当、ありがとう。あれ、でも、お姉ちゃん、あさって、学校あるんでしょう。 うん。でも、チケット買えば、寄付になるんだったら… え?来られないの。うーん、いくらチケットが売れても、席が空いてるのはなあ。 オーケストラに友達がいるんだ。 そうなの。じゃあ、ねえ、お兄ちゃん、暇なんだったら私の代わりに行ってよ。チケット代は持つから。 ええ?もう、分かったよ。人の役に立つためだったら、しようがない。 このチケットは、誰が買って、誰がコンサートに行くことになりましたか。
关于音乐会的门票,哥哥,姐姐,妹妹在聊天。 哥哥姐姐,后天是管弦乐的音乐会,去么?还有一张票没卖出去呢。 管弦乐?没有那种计划啊,管弦乐嘛。。。 啊?门票费捐给福利机构呢。 买了门票就可以对别人有益,那就买了吧。 真的么,但是姐姐后天有课吧。 是的,但是买了门票就可以当做捐款了。 来不了啊,那么即使票卖的再好,位子要是空着的话… 是啊,那么哥哥,要是空闲的话就代替我去了吧,我拿门票。 我知道了,要是为了别人的话,也没办法啊。 这张门票是谁买?谁去?