学习笔记:

【01:10】

自分がこの場にいるのが、信じられません。あたしは、襲名できずにずっと長い時間を過ごして、悔しくなかったと言えば、うそになります。でも、あたしの隣には、いつも仲間がいてくれました。あたしは、感情を表に出すのが苦手で、もやもやした気持ちをつい溜め込んで、でも、いつもあたしより悔しがって、泣いて、怒ってくれる仲間がいたから、だから、あたしは潰れずにやってこれました!

不敢相信自己能够站在这个舞台上。我很长时间都没有能够袭名。要是说没有不甘心,那一定是谎话。但是,我的身边一直有同伴在。我不太擅长表达感情,总是不经意间积攒很多郁闷的情绪。但是,一直以来都有比我更不甘心、会哭泣、会生气的同伴在,所以我才没有被击溃,努力到现在!

表(おもて):表面。
表に出す:表达出来。

もやもや:(副词)不明朗,不开朗。
例:もやもやした気分。/不舒畅的心情。

つい:(副词)不知不觉,无意之中。
溜め込む(ためこむ):(他五)积攒,积存,积蓄。

潰れる(つぶれる):(自下一)压坏;破产,垮台;灰心丧气,悲观失望。
例:会社が潰れる。/公司倒闭。

【07:25】

私も勉強として、皆さんと同じ客席で見ていました。そして姉は八位。今の私と同じ、速報よりも順位を落としての選抜でした。姉は涙をこらえて笑顔を見せていました。でも、姉のファンの人は泣いていたんです。まるで姉の分まで泣いているように。私は、姉を初めて羨ましいと思いました。そして私も00に入って、こんなふうに皆さんに愛してもらいたいと、こうして客席を見ていると、あの日の姉の時のように、私のために泣いてくれている人たちが見えます。次は、悔しい涙じゃなく、皆さんの嬉しい涙を見たいから。

作为学习,我也跟大家一样在观众席上观看过总选举。那时姐姐拿到的是第八位。和现在的我一样,排名比速报的时候下降了。然而姐姐她却忍住泪水骄傲的笑了。但是姐姐的Fan们却哭了。就好像要连姐姐的份一起哭个够一样。那是我第一次觉得羡慕姐姐。希望自己也能够进入00,能像这样被大家爱着。现在我这样望着观众席,就像那一日的姐姐一样,能看到那些为我哭泣的人们。下一次,希望大家不是因为不甘心而哭,而是因喜悦而为我哭泣。

こらえる:(他下一)忍耐,忍受;支撑住。
例:痛みをこらえる。/忍痛。

【19:05】

一位、皆さんからの愛を、これほどまで感じられる順位をいただいて、私は本当に幸せです。いつまでもこの喜びに浸っていたいです。でも、私の本当に求めるものが、まだこの喜びの先にあります。今も昔も変わらない、私のライバルはあっちゃん、十三目前田敦子さんです。一位になって、今回のシングルでセンターを務めただけではだめなんです。センターとして活動を続け、さらに輝きを増すことで、不動の存在――センターノヴァと呼ばれるように、十三代目あっちゃんよりも強く光輝くセンターノヴァに、私はなる。そして、センターノヴァになっても、私は消えません!

第一名,能够获得大家如此的喜爱,我真的很幸福。真想一直沉浸在这份喜悦中。但是,我真正想要的东西,还在这份喜悦的遥远前方。无论是过去还是现在,我的对手都是啊酱——第13代前田敦子。只是变成第一,在这次的新单曲中成为center是不够的。作为center继续活动,变得更加闪耀,成为坚固的存在——知道被大家叫做center nova。我要变成比第13代啊酱更加闪耀的center nova。然后,即使变成center nova,我也不会消失!

浸る(ひたる):(自五)浸,泡,淹;沉迷,耽于;沉浸于。
例:ぬるま湯に浸る。/泡在温水里,安于现状。
酒に浸る。/沉溺于酒。

先(さき):前方;未来。
例:十年先。/十年之后。

ライバル(rival):竞争对手。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

点击查看更多AKB0048系列文章>>