声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【08:43】

加藤さんに電話して、このブログすぐに削除してもらうように言う。

打电话给加藤小姐,让她马上删除这段博客内容。

♦削除:さくじょ

删掉。删除。删去。省略。削除。抹掉。勾销。(文章・名簿などの、ある部分をけずりのぞくこと。)
例:
前文を削除する。/删除序言。
最後の1行を削除する。/删掉最后一行。

【09:32】

北見リリカって声優のブログ見て、ネットで書き込んでいるやつあいるらしい。

看了北见莉莉佳的博客,有人就在后面爆出来了。

♦ブログ:

网络日记,博客。(個人が身辺の出来事や自分の主張などを日記形式で書き込むインターネットのサイトやホームページ。)

♦書き込む:かきこむ

写上,记入;注上;填写。(所定の欄や余白の空いた部分に書き入れる。記入する。)
例:
手帳に友だちの住所・電話番号を書き込む。/把朋友的住址,电话号码写在笔记本上。
行間に訳を書きこまないこと。/字里行间不要注上译文。

【10:49】

なんか言いたい放題だよな
。 

好像都在信口开河啊。

♦放題:ほうだい

自由地,随便地(意のままに);毫无限制地(制限なく);要……多少(什么)就……多少(什么)。(必要なだけ。)
例:
食い放題。/随便吃;乱吃。
したい放題のことをする。/为所欲为;爱做什么就做什么。
したい放題にさせて置く。/放任;放纵。
言いたい放題のことを言う。/想说什么就说什么;信口开河。

【14:18】

今の状況ではこねで起用したとは言われかねません。

就现在的情况而言,可能会被别人说是因为关系才用她的。

♦こね:connection

コネクション的简略。关系,联系。(連絡。関係。つながり。)
例:
コネをつける。/拉关系,找门路。
コネがある。/有门路。
コネで採用された。/凭门路被录取了,走后门钻了进来。

♦かねない:

<接续>
动词连用形+かねない
<意味>
表示前面所述的事可能发生,一般用于不太好的场合。相当于“不见得不……”、“也有可能”、“说不定”等意思。
例:
あの人なら、そのようなひどいことをやりかねない。/他说不定会干那样的事。
子供をそんなに叱ったら、家出しかねませんよ。/那样教训孩子,可能会导致离家出走的。
彼は目的を達するためには、そんなことをしかねない人。/他为了达到目的,不见得干不出那种事。

点击我去看下一页精彩片段截图>>>

点击查看更多《食梦者》系列文章

更多动漫学习笔记尽在:沪江看动漫学日语站点