听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。

2012年10月07日新闻:

日语原文:

夫と妻がお互いにプレゼントをする際の費用について、夫は「自分の小遣いから出す」という人がもっとも多いのに対して、妻は「家計の預貯金から出す」という人がもっとも多く、プレゼントにかける年間の費用は、夫の方が妻よりも2倍以上多いとの調査結果がまとまりました。この調査は家計管理に対する夫婦の意識を調べるため、オリックス銀行が今年7月、インターネットを通じて20歳以上の既婚者2100人あまりを対象に行いました。このなかで、プレゼントの費用をどこから出しているか聞いたところ、複数回答で夫は「自分の小遣いから」が66.3%でもっとも多く、「自分のへそくりから」が22.4%、「家計の預貯金から」が13.2%でした。これに対して、妻は「家計の預貯金から」が44.3%でもっとも多く、「自分の小遣いから」が39.2%、「自分のへそくりから」が16.2%でした。

参考翻译:

一项调查结果显示,对于夫妻相互送礼时的费用,回答:丈夫“用自己的零用钱支付”和妻子“用生活储蓄金支付”的人最多,丈夫的送礼费为妻子的2倍以上还多。为调查夫妻管理生活费的意识,ORIX银行今年7月通过网络,对210多名20岁以上的已婚者进行了调查。其中,当被问及“如何支付送礼费”时, 复数的人回答道:丈夫“用自己的零用钱支付”为最多,达66.3%,其次“用自己的私房钱”为22.4%,"用生活储蓄金”为13.2%。对此,回答妻子“用生活储蓄金支付”也为最多,达44.3%,其次,“用自己的零用钱”为39.2%,“用自己的私房钱”为16.2%。

想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>>

小编提醒:

如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:NHK新闻站>>