声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、晴子の片思いの相手流川楓で出会った花道は些細の事から殴りあうゆえに、すっかり晴子に嫌われてしまう。(01:52)

与晴子的暗恋对象流川枫相遇的樱木花道,由于一些小事和对方互殴,因此被晴子彻底讨厌了。

些細(ささい)【形动】:琐碎的,微不足道的。
例:
些細なことにこだわる。/拘泥小节;委琐。 
些細なことを大げさにする。/小题大作。 
ごく些細なことから口論になる。/因为一点极琐碎的事情争吵。 

2、ショックの花道はバスケット部とも諍いを起こし、ついにキャプテンの赤木と一対一のバスケ対決をする羽目に。(01:56)

深受打击的樱木花道接着又和篮球部起了争执,最终陷入了和篮球队队长赤木一对一对决的困境。

諍い(いさかい)【名】【自动·三类】:争论,纠纷,吵架。
例:
諍いが起こる。/起争执。
友人と諍いする。/和朋友吵架。

羽目(はめ)【名】:
(1)困境,窘况。
例:
ひどい羽目におちいる。/陷入(极严重)困境;倒了大霉。
羽目をはずす。/尽情,尽兴;过分。
羽目をはずして騒ぐ。/尽情欢闹。

(2)板壁。
例:腰羽目。/护壁板。

3、あれは花道の人間離れした体力と瞬発力があってもそうできる業だ。(09:32)

这种事情只有像樱木花道这种拥有非常人体力和爆发力的人才能办得到。

人間離れ(にんげんばなれ)【名】【自动·三类】 :超人的,超世脱俗。
例:走るスピードが人間離れしている。/跑的速度超出常人。

4、見ろ、さっきまで面白半分で見てた野次馬たちがマジで応援して、だんだんのめり込んできてんだ。(11:07)

看啊,刚刚还只是抱着看好戏心情看比赛的人都开始认真地喊加油了,而且越来越起劲。

野次馬(やじうま)【名】: (跟在后面)起哄的人们;看热闹的人。
例: 
火事の現場は野次馬でいっぱいだ。/着火现场上挤满了看热闹的人。 
野次馬根性。/喜欢凑热闹,好奇心旺盛的秉性。 

のめり込む【自动·一类】:(身体)向前倾;(心情、情绪)陷入,跌入。
例:
悪の道にのめり込む。/误入歧途。
パソコンにのめり込む。/迷上了个人电脑。
寝床にのめり込む。/一头钻进被窝里。

5、動物園のゴリラを集めてチームを作って、自分はキャプテンだっとが言ってゴリラを扱いているというほどの男。(19:19)

那个男人把动物园的大猩猩召集起来组成一支队伍,还自封为队长控制着那群猩猩。

扱く(しごく)【他动·一类】:
(1)严格训练。
例:新入生を扱く。/严格训练新生。 

(2)捋。
例:
ひげを扱く。/捋胡子。
木の葉を扱く。/捋树叶。

6、僕らの愛するバスケットにあいう凶暴な動物をのさばらせてはいけませんからね。(19:31)

我绝不会容许那种残暴的动物残害我们所热爱的篮球。

のさばる【自他动·一类】:专横跋扈; 任意妄为。
例:
権力をかさにきてのさばる。/凭借权势专横跋扈。
暴力団をのさばらせるな。/不能让流氓团伙横行霸道。

点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>>

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>

点击查看本系列文章>>>