“请教”……呵呵,其实没有说大话的立场,可能是在中国时间长的原因吧。最近接受日本的媒体采访比较多。这次是日本杂志《周刊PLAY BOY》的报道内容介绍。

(请教在中国有名的日本演员矢野浩二先生,和中国人交往的秘诀:不要顾虑,要主动自我表达。)

中文也不懂,只身一人来到中国大陆,通过辛勤努力在当地获得了成功的演员矢野浩二。在中国很受欢迎的他说,和中国人沟通的窍门是什么?

2000年来到中国。通过一番努力在中国结成硕果的他,告诉我们和中国人交往的秘诀。“是呀!我第一次来中国时,也是吓了一跳!当时,我只会说:你好(笑)。尽管这样这样的水平,中国人还是积极地和这样的我聊天,那时我就明白:在这个国家我自己必须要学会去主动表达。”这里有十三多亿人,我如果不表达:“我想干这个”、“我有这个想法”的话,机会和想法就会被埋在人群里(笑)。大家拼命地交流。这样做,在互相知道对方的想法后,互相理解互相尊重。这就是中国式交流方式的基本。

那些日本礼仪中的低调和漂亮话在中国是行不通的。一般日本人太客气的态度初次在中国也能行的通,不过时间长了就会给人一种距离感。虽然同是亚洲人,但13亿和1亿的人口的区别等于有10个孩子的大家族和独生子女的家庭环境是一样的。“只要一旦熟悉了,这里的人就会像大阪的老太太那样直爽温和,愉快相处!受欢迎的原因?也许是因为在综艺节目和生活里自己是个单纯善良的日本人吧。不知不觉,在大街上开始被人认出来,没有后门,语言也不好的我,能走到今天,那是因为很早就找到了和这里的人们交流的秘诀。同是亚洲人相通的地方其实也有很多,而且中国的力量很大。希望大家来到中国,用自己的眼睛来亲自感受这里的能量。拿出勇气说一声:‘您好’!一定会迎来最灿烂的笑。”

最近有些日本观众对我的印象有点变化。

『 以前は好印象を持っていなかったが…。継続は力なりの人だね。(虽然以前对他一点没有好感。但是现在才知道他是一个“坚持就是胜利”的典型的人)』

『日本で変に有名になろうと肩肘張らず、中国で黙々と俳優業に徹しているところは凄い!(看来他对日本发展的事无所谓,很佩服他一心埋头在中国做演员的职业)』 

以前很少有这样的日本观众的声音。随着在日本的我的报道越来越多,理解我的人也越来越多。我觉得只要进一步去关心,人都会理解的。现在在上海拍新的电视剧的拍摄。还是一句话,一心埋头地努力吧。我只有这些。

相关推荐:
矢野浩二专访:生活在一个“浮沉”的年代

沪江专访矢野浩二:日本演员的中文学习&中国情结

矢野浩二博文系列文章戳这里>>