Q:どうして日本人はカラオケが好きなのですか。

Q:为什么日本人那么喜欢卡拉ok?

A:もちろん中には好きではない人もいますが、友達や同僚と手軽に安く楽しめる娯楽としてカラオケの人気が高いのは事実です。本格的な音楽や装置の中でプロの歌手のように歌えることが魅力なのでしょう。

A:当然日本人里也有不喜欢卡拉ok的人,但卡拉ok作为大众娱乐项目,适合朋友和同事一起娱乐,的确很受大家欢迎。卡拉ok的魅力就在于普通人也能像歌手一样,在伴奏音乐和有音响设备等装置的环境下唱歌。

Q:日本人はなぜ無表情で、あまり笑わないのですか。

Q:为什么日本人面无表情、不怎么笑?

A:もともと日本では相手の気持ちを尊重して、自分の感情をはっきり表さないことがよいと考えられてきました。ほとんどの人は、無表情なのではなく、表情が控え目なだけだと思います。初めはわかりづらいかもしれませんが、多くの日本人と接しているうちに、その表情からいろいろなことが読み取れるようになってくるでしょう。

A:在日本,人们认为,尊重对方心情的同时,不要明确表露自己的心情为好。所以,很多人并不是面无表情,只是不轻易表现出来而已。可能刚开始你难以理解,随着你接触的日本人多了以后,你就会读懂他们面无表情里的各种含义的。

Q:どうしてみんな高価なブランドものを持ち歩いているのですか。

Q:为什么日本人都拎着名牌包?

A:「みんな」ではなく、関心のない人や批判的な人もいますが、経済的にあまり余裕のない若い女性の中にも、確かにブランド志向が見られます。おしゃれであると認められたい気持ちと、自分の個性がよくわからない自信のなさから、ブランド品に頼ってしまうのではないでしょうか。

A:追求名牌的也不是“全部的日本人”,也有人对名牌漠不关心或批判追求名牌的行为。但有些经济上并不宽裕的年轻女性,的确在追求名牌。大概是想让别人因为觉得她很时尚,因为她对自己的个性没有什么自信,所以就想靠名牌来打扮自己。

Q:どうして日本ではコスプレが人気があるのですか。

Q:为什么Cosplay在日本那么受欢迎?

A:アニメやゲーム、映画、マンガなどの登場人物や芸能人の格好や衣装を真似るコスチューム・プレイは、20代を中心に幅広い年代の人たちによって楽しまれている趣味の一つです。コスプレは日本だけのものではありませんが、日本で盛んだとすると、アニメやマンガなど多くの人が共有するキャラクターが身近にあることも要因の一つかもしれません。人に見せたり写真を撮ったりするだけでなく、衣装づくりやイベントでの仲間との出会いや情報交換なども盛んに行われ、楽しみ方もさまざまです。

A:模仿动画、游戏、电影、漫画里的人物角色或艺人,把自己打扮成其中的人物角色的Cosplay,主要是20岁左右年轻人自娱自乐的一种兴趣爱好。Cosplay不是日本独有的东西,Cosplay在日本之所以这么盛行,大概是动画、漫画里的角色在现实生活的人们里能找到类似的。随着Cosplay的流行,它的乐趣也变得多种多样。把自己打扮成动漫里的角色后拍照、做Cosplay的服装、组织Cosplay活动,和有着相同爱好的人见面、交流信息等等。