蹴鞠

蹴鞠は今から1400年程前に中国から伝わった遊びで、鞠庭〔まりにわ〕と呼ばれる専用の庭で鞠を蹴る技術の高さを競います

蹴鞠是距今1400年前从中国传来的游戏,在称作鞠庭的专用庭院中比赛各自踢球的技术。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:
日语美文阅读(社会篇):羽毛板/日本纸牌/蒙眼摸像
年间人物羽子板公开:这些人来为你祈福!

お手玉

小豆などを入れた幾つかの小さな袋(お手玉)を、歌を歌いながら投げ上げ、受け取ったり拾ったりする遊びです。 各地の文化によって少しずつ遊びの形式が違います。

这个游戏是将一些红豆之类的豆子放入小口袋中,一边唱歌、一边向上抛、接口袋、拾口袋。因各地的文化不同,游戏的玩法也有些许不同。

ビー玉

ビー玉とは対戦者が地面に出し合って置いたビー玉(置きビー玉)に、それぞれのビー玉(親ビー玉)をあててはじき出し、置きビー玉を奪い合う遊びです。ぶつける・投げるなどの攻撃的な遊び方が多いことが特徴です。

玻璃弹珠是对战者将各自的弹珠(放置弹珠)放置地上,用各自的弹珠(母弹珠)弹出击打,互相争夺放置弹珠的游戏。撞击,投射等攻击性的玩法多是这个游戏的特征。

めんこ

めんこは長方形や丸型の厚紙でできています。基本的な遊び方はめんこを地面にうちつけ、風圧を利用して相手のめんこを裏返す、「起こし」という方法です。

拍纸牌是用长方形或圆形的厚纸做成的。普通的玩法是将纸牌扇向地面,利用风压用“扇起”的方法将对手的纸牌翻起来。

はねつき

羽子板〔はごいた〕と呼ばれるラケットのような板ではねやりとりする遊びで、主に新春の厄除けの遊びとして女の子に親しまれています。

是用被称作“羽子板”像球拍一样的板子互相拍羽毛毽子的一个游戏,主要是作为新春时期的消灾游戏而被女孩子们所喜爱。

かるた

一般的には百人一首を用いた「百人一首かるた」といろは歌を用いた「いろはかるた」に分けられます。百人一首かるたの全国大会なども頻繁に行われており、日本独自であり代表的なカードゲームです。

一般分为采用《百人一首》的“百人一首歌留多”和采用《伊吕波歌》的“伊吕波歌留多”两种。百人一首歌留多的全国大会频繁举行,是日本独创的代表性纸牌游戏。

福笑い

福笑いは、顔の輪郭だけを描いた紙の上に、目隠しをされた者が切り抜いた眉、目、鼻、口などを正しい位置(と自分が思う場所)に並べていく遊びです。

蒙眼拼像是眼睛被蒙住的人,将剪下来的纸眉毛、眼睛、鼻子、嘴,按照自己认为正确的位置,放到只画有脸部轮廓的纸上的游戏。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:
日语美文阅读(社会篇):羽毛板/日本纸牌/蒙眼摸像
年间人物羽子板公开:这些人来为你祈福!