2012春季日剧《上锁的房间》学习笔记9
实用句型讲解:
眉間「みけん」:两眉之间。例:眉間にしわを寄せる丨皱眉。
こめかみ:鬓角,太阳穴处
並々ならぬ「なみなみならぬ」:「並々」为寻常、一般的意思;「並々ならぬ」则为“不一般”的意思。原句的意思可解释为“我的心意不是一般的”。例:子供の教育に並々ならぬ関心を寄せる丨对孩子的教育非常关心。
びっしり:密密麻麻,一个接一个。例:びっしりと箱に詰まっている丨满满地装了一盒子。
腑に落ちない「ふにおちない」:无法认同,不能理解。例:彼が落選したのは腑に落ちない丨他的落选让我难以理解啊。
減らず口「へらずぐち」:嘴硬,(耍)贫嘴。例:減らず口をたたく丨耍贫嘴。
いかつい:严厉,严肃,不和蔼。例:いかつい顔つきで私をにらんだ丨摆出一副严厉的面孔瞪着我。
吐いた唾は飲み込めない「はいたつばはのみこめない」:字面意思为“吐出去的口水不能再咽下去”,引申义为“说出去的话,泼出去的水”。
落とし前「おとしまえ」:了事。例:この落とし前はきっとつけてやるぜ丨我可一定要报复你这小子!
- 相关热点:
- 日剧
- 岚arashi
- 2020年春夏季日剧
- 标准日本语初级上册