1、流行日语口语:ゴリってる 大猩猩

“ゴリってる”是年轻人的专用语。整个词是“ゴリラ”加上“っている”构成,也就是大猩猩的意思。这样的构词法还有“デブ(胖子)”加上“っている”成了“デブってる”。

A:この前(まえ)コンパでしゃべってた人(ひと)、いい雰囲気(ふんいき)だった。

B:えー。いい人だったけどごりってたじゃん。わたしゴリってる人はタイプじゃないもん。
A:上次在聚会上一起聊天的那个人,感觉不错啊。
B:什么?人是不错,可你不觉得他就像只大猩猩吗?我可不喜欢那种大猩猩的类型!


2、流行日语口语:下心みえみえ 都写在脸上呢

“下心(したごころ)”是指“在心里暗自盘算的事”,用我们的话也可以叫“私心”吧。“みえみえ”是看见的意思,它是从动词,“みえる”而来的。

A:あの人(ひと)私(わたし)にすっごく優(やさ)しいんだけど。

B:たぶん食事(しょくじ)に誘(さそ)いたいんだよ。

A:そう?

B:そうだよ。下心みえみえ。

A:那个人对我特别亲切。
B:可能是想约你吃饭吧。
A:会吗?
B:怎么不会,他想些什么都写在脸上呢。

“すっごく”是“すごく”的强调的说法,只在口语中使用。


3、流行日语口语:狙う 伺机,瞄准

“ねらう”原来有“注视,伺机”的意思,还有“優勝(ゆうしょう)をねらう[企图获胜]”的意思。

A:彼(かれ)、かっこいいよね。

B:うん!

A:狙(ねら)ってるでしょ。

B:わかる?

A:那个男的,很帅吧?
B:恩!
A:你盯上人家了吧?
B:看出来了?