西洋人から見ると東アジア人は皆同じ顔に見えるという。だが、私たちは一目見るだけで「あ、あの人中国人かも」「韓国人っぽい」とわかることはないだろうか。

据说在西方人眼中,东亚人几近长着同一张脸。但难道我们的相貌,当真无法(让外国人士)一眼分辨,“噢,那人是中国人”,“看起来是韩国人吧”吗?

近隣の国ではあるが、流行の髪型、ファッションなどは異なり、好まれる顔つきも違う。その好みの違いを裏付けるような画像がインターネット上で注目されている。各国の人気芸能人の顔を合成したものなのだが、比較画像からは3カ国の違いがよくわかると話題となっている。

虽属邻国,但流行的发型、时尚各有不同。(大众)喜欢的容貌也不尽相同。于是乎,一张将(三国)取向差异展现而出的图像在网络引起关注。评论称图像是将各国人气艺人的脸合成后得出的,故能够通过此对比看出三国间的差异。

この「平均顔」は、各国を代表する芸能人の顔を合成して作られたものだそうだ。女性版は以前からネット上で話題になっていたが、男性版もじわじわと話題になっている。画像の左から韓国、中国、そして右が日本である。代表する芸能人の基準は明かされていないが、出来上がったものは確かにそれらしいものに仕上がっている。

平均容貌图——合成各国代表艺人容貌得出的产物。女性版(三国对比图)曾在网上掀起热议,男性版也慢慢向热门话题靠近。如图所示,自左至右分别为韩国、中国、日本的形象。虽没有明确指出代表艺人的挑选基准,但成品却的的确确是基于这些艺人合成的。

韓国のニュースでは、

女性芸能人について、「韓国は知的で清純」、「中国は派手め美人」、「日本は可愛らしい」と評価。また男性については、「韓国は優しい印象」、「中国はハッキリとした目鼻立ち」、「日本は男らしい風貌であるとまとめている。

韩国媒体评论称,就女艺人平均容貌而言,韩国偏清纯知性、中国偏华丽性感,日本偏可爱;而男艺人方面,韩国偏温和、中国偏五官端正轮廓分明、日本偏男子气概。

この評価には賛否はあるが、画像自体は日中韓それぞれで話題だ。各国のネットユーザーは「それっぽい」「確かにこんな感じ」とコメントしているが、どの国でも口をそろえて「うちの国が一番」と結論づけている。やはり同じ東洋人とは言え好みは三者三様である。

针对此番评价,赞同反对各半。图像本身也在三国引起话题。各国网民纷纷留言“就是那种feel”、“真的是这种感觉”,也不约而同表示“还是我们国家的最好”。果然就算都是东方人士,品味也是各有不同。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:【看日本】日本帅哥美女最多的县是?