-
适合日语口语练习的日剧及动漫
了解日语基本习惯用法。 6、 半泽直树半沢直樹 难度:★★★★★ 这是一部超人气日剧。主要讲述在泡沫经济时期进入东京中央银行的银行职员半泽直树一边同银行内外的“敌人”斗争,一边贯彻自己的信念“不能像机器一样对待身边的人”,对待恶人要“以牙还牙,加倍奉还”的故事。 因为这部日剧经常会有辩论的情节,因此语速较快。但是好看的剧情完全不会因为语速问题影响到啦!据说当时只要出来一集,全日本都语口语,首先动漫剧是少不了的。为了大家更好的练习日语口语,下面沪江小编为大家带来适合日语口语练习的日剧及动漫在看。可以想象其火爆程度。能把如此深刻的话题拍得如此受欢迎的也只有霓虹了吧。 7、 legal highリーガル・ハイ 难度:★★★★★★★★★★★ legal high也被翻译成《胜利即是正义》,也是由雅人叔出演的人气日剧。在当季收视率一直排第一,居高不下。该剧获得2012年度十大最受欢迎日剧 No.1 由于雅人叔扮演的是个律师的关系,语速那是相当之快。估计就算是日本人也很难跟得上吧···觉得自己日语已经学到瓶颈的童鞋可以挑战一下。 以上就是沪江日语小编为大家带来的适合日语口语练习的日剧及动漫,大家在空闲时候可以进行观看,提升自己的口语练习能力。更多精彩内容,敬请关注沪江网。
-
动漫口语和日常说话有什么区别
面的参考与练习。 四、日语的语气 动漫中的日语与正常生活中的日语的区别之一就是日语的语气。日本动漫作品大部分都是强调某一个主题,衬托某一种感情色彩,所以在日语语气方面,都会较为侧重某一种情感,或为慷慨激昂,或为沉稳内敛,或为焦急不安,或为低调含蓄,就例如《命运石之门》这部动漫作品一样,这部动漫作品强调以时间线的变动影响不同时间线的主人公来不断的穿梭时间、循环往复,时间线变动之时的语气就是慷慨激昂的,当真由理不断的遭遇意外事件时,主人公的语气一开始是焦急激动的,之后随着情绪慢慢变得失落沉默,语气也渐渐的变得冷淡。正是如此,日本动漫作品中情感放大化才得以体现动漫作品的张力,这也恰恰是日本动漫作品的一大局限性,因此在日语的学习过程中初学者应注意日语语气方面的参考与练习。 从动漫中学习日语不仅可以模拟预设的日常生活场景,还可以像情景对话一样从中获取日语技能和信息。从日本动画作品中语言是一项枯燥乏味的事情。那么大家对于动漫口语学习日语就像死记硬背背单词、语法、句子,前者丰富的语言环境和日常生活息息相关的剧情,更能够刺激大脑记忆中枢的神经,更
-
如何看动漫学日语
动漫产业成熟商业化的现代社会,日本动漫带着考研日语基础语要有相对新的发行时间这一特点 与汉语不同,日语有5000年的历史和基础,其基本语法规则很少变化。日语历史较短,并且随着时代的发展,日语的语法稍有变化,并且日语在遣词造句方面可谓是日新月异,尤其是处于当今网络时代的日语,随着很多网络流行语言的诞生与重组,日语结构也在悄无声息的发生着改变。 很有可能现如今的一些热门词汇,在之后的几年当中,渐渐被人们所遗忘从而形成“死语”,因此,在动漫作品的选择方面,发行时间较新的动漫,日语结构与词汇也都是最新的版本,这一方面对动漫初学者而言是较为有利的。 3、漫文案质量比较的优秀 适合学习日语的动漫需要具备文案质量较为优秀这一主要特征。由于日本动漫的制作方都各不相同,所以在文案的准确度和丰富程度方面都略有差异。其中还有很多动漫是改编自当红的漫画作品。 在监制方面,动漫中的日语文案多多少少都会注入原作者自己的语法习惯和感情色彩,也有很多动漫作品中的日语语句较为省略,多用“嗯”,“啊”等语气词代替,这类动漫对初学者而言可能较为难以理解,因此,初学者在动漫作品的选择方面应选择动漫文案质量较为优秀、考研日语基础语法较为准确丰富的作品进行学习。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的看动漫学日语的方法,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
2023-06-01 -
动漫日语脱口而出:心虽然遗忘了
本音频选自《翼春雷记》 心が忘れでも、体が覚えでいることもある。 心虽然遗忘了,但身体却依然记得。 解说: [wj]忘れる[/wj]:忘掉。忘却。遗忘。 例:君の恩は決して忘れない。/决不忘记你的恩情。 時間のたつのも忘れる。/忘却时间流逝。 [wj]覚える[/wj]:记住,记得,记忆。领会,掌握,懂得。 例:しっかり覚えなさい。/要牢牢记住。 水泳を覚える。/学会游泳。 本音频选自《高达SEED》 こちらザフト[wj]軍務[/wj]軍隊、アスラン・ザラだ。 这里是扎夫特军特殊部队,阿斯兰・萨拉。 解说: [wj]軍隊[/wj]:军队,部队。 例:軍隊に入る。/当兵。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
-
动漫日语脱口而出:只要有人死了
深い友情の絆で結ばれている。/根深蒂固的友谊纽带把两国联结在一起。 本音频选自《鲁邦三世VS名侦探柯南》 日本?嫌よ、聞いているぞ。 私に危害を加えようとしている者がいると、 私はここから一歩も出ないから。 日本?不要,我已经听说了, 有想要加害于我的人存在,我绝对不离开这里。 解说: [wj]嫌[/wj]:不愿意。厌烦。不愉快。 例:嫌とはいわせないぞ。/说不愿意可不行。 朝から晩まで嫌というほど聞かされた。/从早到晚地听,真听腻了。 [wj]加える[/wj]:加上,增加。追加。增大。包含。加以。 例:味方に加える。/加入我方。 打撃を加える。/予以打击。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
-
动漫中常见日语的口语
该做的。 8.あっ。啊! 9.あった。有了! 10.あつかましい。厚脸皮! 11.あとでまたお電話(でんわ)します。待会再打给您电话。 12.あなたと関係(かんけい)ない。跟你没关系。 13.あなたに関係(かんけい)あるの。跟你有关吗? 14.あなたね。你啊,真是的! 15.あなたもね。你也动漫的影响,越来越多小伙伴对日语产生了学习兴趣。通过看动漫学习日语是的! 16.あのう。那个…… 17.あほう。二百五! 18.あほくさい。傻冒儿! 19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。太突然了,让人大吃一惊! 20.あやしいやつだな。这家伙真怪! 学好日语可以丰富自己的外交能力,可以为以后的出国留学做准备。在学习的过程中掌握学习方法很重要,在这里,小编给大家推荐沪江网,沪江网上面有很多针对日语学习的方法和资讯,对大家学习能起到很大的帮助。
2020-06-02 -
动漫日语脱口而出:这是生命的轨迹
入了演艺界,夺得了首位。 都是为了能让她看到本小姐的无人能及的歌声才做到这地步的! 灿,灿!这次竟然又拿这个男的在我面前炫耀。 为什么!为什么你总是炫耀本小姐没有的东西啊啊啊啊啊啊啊啊!!! 解说: [wj]奪う[/wj]:抢夺;剥夺。强烈吸引住;迷人。 例:発言権を奪う。/剥夺发言权。 その美しさは目を奪うばかりである。/绚丽夺目。 [wj]決定[/wj]:决定。 例:一方的な決定。/单方面的决定。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
-
动漫日语脱口而出:没被没收真好。
本音频选自《只要你说你爱我》 取られなくてよかった。 没被没收真好。 解说: [wj]取る[/wj]:拿;取。抓住。操纵。坚持。强夺。吞并。 例:塩を取ってください。/请把盐递给我。 天下を取る。/夺取天下。 本音频选自《魔笛MAGI》 や~僕はアラジン、旅人さ、今はこの赤くて甘い果実で、食事をしているところさ~ 呀~我叫阿拉丁,是个旅人,现在正抱着这个又红又甜的水果进食呢。 解说: [wj]食事[/wj]:饭,餐,食物;吃饭。 例:食事の時間。/吃饭时间。 あの人は食事がぜいたくだ。/他讲究饮食。 [wj]果実[/wj]:果实。水果。收益;收获。 例:果実を結ぶ。/结果。 勝利の果実を横取りする。/抢夺胜利果实。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!
-
如何通过看动漫学习日语口语
语口语是日语学习的重要组成部分,因为它能够帮助你更加自然地与日本人交流。下文中要介绍的是如何通过看动漫管你选择学习谁的语言,毕竟其他角色说的也是日语,你应该要听懂。 然后,再来了解一下日语动漫学习法的学习要点。 1、看动漫作品前,要通过作品简介了解作品中的出场人物和故事发生的背景。对作品中涉及到的人物名字、地名、常出现的器件、常见事物等。 要预先了解,可以通过査字典等方式加以熟悉,如果怕忘记要做好笔记。 2、看动漫时要预先浏览一遍作品梗概,了解动漫作品的大体故事情节和对话场景,对于剧中人物对白中的生词和重点句型一定要对照字典或者学习资料弄懂。 做完这些之后再去关注对话人物的表情和语速。对于听不懂听不出的地方一定要,反复观看,直至完全听懂。由此,经过日积月累,就可以将堆单词和句型连同动漫中的人物形象一起深深地印在脑海中。 一旦在日常生活中用到它们时便会“脱口而出”。 3、运用所学的语法知识,对照动漫故事情节,比较什么样的场景下用敬体或简体,什么样的情景下用昵称等。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了如何通过看动漫学习日语口语,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。
-
动漫日语脱口而出:幸福这个东西啊
本音频选自《贫乏神来了》 きっと幸せってね、人と分け合うものなんですよね。 どんなに豪華なケーキを食べでも、分かち合う人がいなければ無いのと一緒です。 幸福这个东西啊···一定是要和别人分享的呢。 无论吃下多么豪华的蛋糕,如果没有人一起分享的话就毫无意义。 解说: [wj]分け合う[/wj]:分享,分摊。 例:皆で分け合って食べる。/大家分着吃。 [wj]豪華[/wj]:豪华;奢华。 例:きょうの食事は豪華だ。/今天的菜真高级。 本音频选自《夏雪密会》 こうして喋ると伝わりやすいっての、本当でした、文字とおり、手に取るようにわかる。 像这样(牵着手)更容易让对方知道自己的感受, 其实是真的,就像字面上说得那样,清清楚楚地知道。 解说: [wj]喋る[/wj]:说,讲。泄漏。喋喋不休。能言善辩。 例:彼はふだんあまりしゃべらない。/他平素不太讲话。 立て続けにしゃべる。/不住嘴地说。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!