双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本

この季節はポケットに小さな紙片がたまる。会社の行き帰りに駅頭でもらうチラシである。居酒屋の割引券であったり、スポーツ施設の入会案内であったり、どれもほとんど用がない

这个季节口袋里塞满了小纸片。那都是在往返公司的车站前收到的广告单。有的是小酒馆的打折券,有的是体育俱乐部的入会指南,几乎都是些没用的东西。

普段は知らん顔で通り過ぎることもあるが、寒空の下で白い息をしている人にそうもできない。1枚さばけたところで助けにもならないとは知りつつ、早く配り終えて家に帰れるようにと、手が伸びる

虽然平时会佯装不知的走过,但对于在寒冷的日子中呼出白色气息的人却无法这样做。虽然知道仅发出一张也不会对他有什么帮助,但想到若是能早点派完的话就能回家了,不由得伸出了手去接了。

先日、雨傘を置き忘れて電車を降りたとき、「おーい、傘ッ」と人込みのホームを追いかけ、手渡してくれた男性がいた。別の日、駅前で小銭をこぼしたとき、車道まで出て拾ってくれたご婦人がいた

前几天忘了拿雨伞就这样下车的时候,有一名男性追赶到人山人海的月台上叫道“喂,你的伞”,然后将伞递了给我。另外有一次在车站前我洒落零钱的时候,有一位妇人甚至跑上车道帮我拣起来。

雨傘の人も、小銭の人も、どこのどなたか存じ上げない。見ず知らずの人が一期一会で差し伸べてくれる手の温かさが、年の瀬は身にしみる。チラシを受け取るぐらいでは、お返しにはならないだろう

无论是帮我拿伞的人还是帮我拣零钱的人,我都并不认识他们。在年末我深切的感受到了素不相识的人为一生只相遇一次的人而伸出援助之手的那种温情。仅是接受广告单那么点事,想必不成其为回报吧。

少しほっとする知らせを聞いた。薬害C型肝炎訴訟で福田首相は、「全員一律救済」を政治決断したという。世論という、一人ひとりはどこの誰とも分からない多数の手が、原告の深い悲しみに触れ、首相の背を押したともいえる

我听闻了一则让我有些安心的消息。在药害C型肝炎诉讼问题上,据说福田首相作出了‘全员一律救济’的政治决断。这也可以说是舆论这个各自都不知道对方是谁的多数人感受到了原告的深切悲伤,推动首相才促成的。

「金銀の紙ほどの幸クリスマス」(沢木欣一)。きょうも街のどこかで一期一会の手が、ささやかな“紙ほどの幸”で誰かを温め、誰かに温められることだろう。

“如贵重的纸般幸福的圣诞节”(沢木欣一)。今天,在街上的某个地方也肯定会有一生只相遇一次的人用小小的‘纸一般的幸福’温暖某人,被某人温暖吧。