あ行

~あいだ

接续与构句:

[名-の]/[イ形-い]/[動-ている形]<后半句应为持续的情况。>+あいだ

意义和用法:

表示时间范围,多译为“在……之间”。用于表示在一段时间里的持续状态。

例句:

① 二十歳から二十五歳までのあいだ兄は故郷をはなれて大阪で暮らした。
  从20岁到25岁之间,兄长离开家乡,在大阪生活。

② 子育てが忙しいあいだ、日本の女性は仕事が続けにくいと思う。
  我认为日本女性在忙于培养孩子期间,是很难坚持工作的。

③ みんながテレビを見ているあいだ、彼は眠っていた。
  ——请翻译此句——


~あいだに

接续与构句:

[名-の]/[動-ている形]<后半句多为动作的结果。>+あいだに

意义和用法:

表示时间范围,译为“在……期间”。用于表示在某个时间发生其他的动作。

例句:

① 金曜日までのあいだに、本社に戻ってくれ。
  你得在周五前返回总公司。

② 姉さん、お留守のあいだに田中という方からお電話が二度ありました。
  姐姐,你不在家时,一个叫田中的先生来过两次电话。

③ 夏休みのあいだにすっかり日焼けした黒くなった。それは海水浴をしたからだ。
  ——请翻译此句——


参考译文:
大家看电视时,他睡着了。
暑假期间被太阳晒得黑黑的,那都是因为洗海水浴的结果。

注释与补充:
(1)“夏休みのあいだ”与“夏休み中”意义相同,可以互换。即“[名ーの]+あいだ”与“[名]+中”虽然形式不同,但是意义相同。
(2)“あいだ”前边的词为属性形容词,后续的动词若不表示状态或者动作的继续,则该句子不自然。

(1)要表达“你要趁年轻学习外语”,应为“若いうちに外国語を勉強しなさい”;若说成“若いあいだは外国語を勉強しなさい”,就不自然了。
(2)“~あいだで”与“~あいだに”
                    接续              意义          后续        与数量词
~あいだで    [名]、[イ形]、[動]   时间范围   持续状态    不太接
~あいだに        [名]、[動]       时间范围 结束状态   多接